• Пожаловаться

Диля Еникеева: Вендетта по русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Диля Еникеева: Вендетта по русски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Вендетта по русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вендетта по русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Диля Еникеева: другие книги автора


Кто написал Вендетта по русски? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вендетта по русски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вендетта по русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Идет, - согласилась любовница.

- Возьмешь меня напарником?

- Поглядим, - отговорилась Алла, а Николай понял, что она поступит так, как сочтет нужным, и решил втайне от неё разобраться с проблемой, именуемой "Павлом Головановым".

- Полагаю, эти три с половиной недели, пока Павла нет в Москве, ты можешь не беспокоиться за свою подругу.

- Твоими бы устами... - вздохнула она.

- Есть основания для тревоги?

- Пока лишь пресловутая интуиция. Однако мое чутье не имеет ограничений по времени - Пашка может осуществить свои подлые намерения и через месяц, и через год.

- Мы его опередим, - заверил Николай.

- У тебя, как я поняла, были с ним деловые отношения?

- И сейчас есть. В отличие от тебя, я не идеалист, а прагматик.

- Не ты первый указываешь на мой идеализм. А ведь всю прошлую жизнь я считала себя реалисткой.

- В чем-то - да, но во многом ты оцениваешь людей с идеалистических позиций. С моей точки зрения, - это весьма симпатичное качество, а у оголтелой прагматички нет шансов стать моей любимой женщиной. Ты довольно умело маскировала свою истинную натуру, но меня трудно обмануть. Так что вы, уважаемая Алла Дмитриевна, будучи для многих железной бизнес-леди, истинная женщина, весьма привлекательная даже для такого отъявленного циника, как я.

Лесть в завуалированной форме, приятна любому человеку, и Алла, разумеется, не исключение.

- Хитрец ты, Коля, - улыбнулась она. - Дифирамбы в свой адрес я люблю, но давай все же вернемся к нашей теме.

- Еще раз напомню разницу в твоем и моем подходе к деловым отношениям. Ты не желаешь иметь дела с людьми, которых считаешь подонками.

- Однозначно, - подтвердила любовница.

- А я исхожу из прагматических соображений, оставляя за скобками личностные качества делового партнера. Если мне выгодно сотрудничество, я имею с ним дела, кем бы он ни был. А если не вижу перспективы в нашем партнерстве, то не стану тратить свое время, даже если он замечательный человек. Я занимаюсь бизнесом, а не благотворительностью. В отличие от тебя, моя дорогая, - добавил он с легкой усмешкой.

- С чего ты взял, будто я занимаюсь благотворительностью? - вскинулась она.

- Это твое личное дело, и я не собираюсь тебе пенять. Хотя, честно говоря, мне жаль твоего времени и твоих сил. На мой взгляд, каждый человек должен решать свои проблемы самостоятельно, а не ждать, когда кто-нибудь ему поможет.

- Ты о ком, Коля?

- О компании твоих сокурсников, которых ты объединила в фирму "Самаритянин".

- Тут нет никакой благотворительности, - возразила Алла.

- А кто их финансирует?

- Я их не финансирую, а всего лишь плачу гонорар за расследование.

- И весьма щедрый, надо полагать? - хмыкнул любовник.

- Это тебя не касается! - взвилась любовница.

- Юпитер, ты сердишься... - напомнил Николай, и она сразу взяла себя в руки:

- Ладно, допустим, я делаю в "Самаритянина" определенные финансовые вливания.

- Могу предположить, что услуги обычного детективного агентства обошлись бы тебе куда дешевле.

- Но я сама получаю кайф от расследований.

- Значит, ты платишь за свое хобби.

- Лучше всего устраиваются в жизни те, чье хобби является высокооплачиваемой работой, - пошутила Алла.

- Как я понимаю, с деловой частью мы закончили...

Он посмотрел на неё со значением, а любовница улыбнулась и перевела взгляд на диван, появившийся в этом кабинете недавно, - с тех пор, как она стала приходить в офис принадлежащей Николаю Кузнецову фирмы "Геракл".

Не говоря ни слова, Алла встала и, на ходу скидывая одежду и бросая её куда попало, направилась к предмету мебели, имевшему здесь единственное предназначение. Любовник тоже умел быстро раздеваться.

Все остальное заняло у них гораздо больше времени. Но оно того стоило.

Утром следующего дня, открыв дверь хорошо знакомого ей отделения, Алла увидела в противоположном конце коридора Олега и Женю Ермакова. Хирурги шли навстречу, что-то обсуждая на ходу. Сорокадвухлетний Олег выглядел солидным и сдержанным, а его спутник, как обычно, был весел, жизнерадостен и оживленно жестикулировал, двигаясь легко и пластично.

"Олег и Жека - как матерый зубр и молодой олененок", - такая ассоциация пришла ей на ум.

Увидев её, оба врача улыбнулись - и тоже по-разному: Олег лишь обозначил улыбку, но взгляд оставался серьезным, а "половой разбойник-рецидивист" расплылся до ушей, продемонстрировав все тридцать два сверкающих белизной зуба, и успел первым:

- Привет, Алка! - Несмотря на разницу в семь лет, он всегда именовал её так.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вендетта по русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вендетта по русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диля Еникеева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диля Еникеева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диля Еникеева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диля Еникеева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диля Еникеева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диля Еникеева
Отзывы о книге «Вендетта по русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Вендетта по русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.