– Человек в черной рубашке поднимается сюда! Спрячьте меня! Он не должен видеть меня здесь. Ну, быстрее же!
Лицо Фресби вытянулось. Он стоял и ошалело смотрел на Сьюзен, метавшуюся по комнате в поисках убежища. Его мозг отказывался работать. Сьюзен обвела взглядом комнату, потом бросилась к большому шкафу, стоявшему в углу, и открыла дверцу. Внутри висели пальто и шляпа Фресби. Она залезла в шкаф и прикрыла дверцу. Едва она сделала это, как входная дверь отворилась, и в комнату вошел Батч.
– Как дела, Джек? – спросил он, глядя на Фресби ледяным пронзительным взглядом. – Ты один?
Фресби что-то проворчал, открыл один из ящиков стола и достал оттуда прокуренную трубку и старый кисет. Неторопливо и старательно набивая трубку табаком, он немного пришел в себя.
Батч подошел к стене, прислонился к ней и надвинул шляпу на глаза. Он совсем не торопился начинать разговор.
– Чего тебе надо, Майк? – Фресби проговорил это, не глядя на посетителя.
– Кто такая Сьюзен Хэддер? – спокойно спросил Батч.
Фресби не спеша раскурил трубку, утрамбовал табак и выпустил струю дыма. Ему необходимо быть очень осторожным. Банда Ролло слишком опасна, он предпочел бы вообще не иметь с ними никаких дел.
– Сьюзен Хэддер? Кто это?
– Без глупостей, Джек! Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю.
Фресби покачал головой.
– Хэддер? Не припоминаю. Кто это?
– Это именно то, о чем я тебя и спрашиваю. Итак, Джек?
Фресби снова покачал головой.
– Я не шучу, Майк. Я никогда даже не слышал о такой. Ты знаешь, через мое бюро проходит очень много девушек. Совершенно невозможно запомнить все имена. Фамилия Хэддер ничего мне не говорит.
Батч задумчиво смотрел на него.
– Ты же сам послал ее к Марчу, чтобы он устроил ее к нам на работу.
«Значит, это Марч продал меня, – подумал Фресби. – Очень хорошо. Ну, теперь я устрою ему веселую жизнь. Я все расскажу Маргарет и Джейн, если только выйду невредимым из этой переделки».
– Это была не Сьюзен Хэддер, – сказал он, глядя на Батча с хорошо разыгранным удивлением. – Ее звали Бэтти… Погоди, я не помню ее фамилии. Кажется… кажется, Бэтти Фримэн. Да, именно так.
Он был доволен, что придумал удачный ответ. Во всяком случае, Батч явно ему поверил.
– Ладно, ладно. Сьюзен Хэддер или Бэтти Фримэн, это совершенно все равно. Кто она?
Фресби пожал плечами.
– Почем я знаю? Ко мне приходит девушка, я нахожу ей работу, какую могу. Я никогда не задаю вопросов. Это не принято в нашем бизнесе. Раз она оплачивает услугу, к чему мне спрашивать, кто она такая?
Батч достал пачку «Кэмел», закурил и спрятал сигареты в карман. Потом внимательно осмотрелся вокруг. Взгляд его был пустым.
– Не рассказывай сказки, – проговорил он наконец.
Фресби понял, что провести Батча ему не удалось.
– Марч рассказывал, что ты очень настаивал на том, чтобы он обязательно устроил ее именно в наш клуб.
Фресби возмутился:
– Паршивый маленький подонок! Девица очень хотела работать у вас и дала мне за это двадцать пять фунтов. Это очень хорошая сумма за такую услугу, Майк. Поэтому я немного подмазал, где надо, чтобы ее взяли.
Они некоторое время смотрели друг на друга в упор, потом Батч поднялся со стула.
– Итак, ты не знаешь, кто она такая?
Фресби покачал головой.
– Что-нибудь не так, Майк?
– Я еще не знаю. Если она не появится сегодня вечером, многое может пойти не так. Если же придет, то все будет в порядке. – Он направился к двери. – И все же постарайся узнать, кто она, Джек. Ролло заплатит сотню за хорошие сведения. Во всяком случае, я не думаю, что она придет сегодня вечером на работу. Но ее во что бы то ни стало нужно найти. Я приду еще раз, может быть, за это время ты сумеешь что-нибудь узнать.
Фресби уже готов был выразительно посмотреть на шкаф, но вовремя вспомнил о письме, хранящемся в банке, и, полный бессильной злобы, опустил глаза. Подумать только, у него в шкафу сотня фунтов, а он не может ее забрать!
– Да, это сумма! – Он поднял глаза. – С чего это Ролло платит столько?
– Не суй свой нос в это дело, не советую. – Батч открыл дверь. – А в другой раз, когда пошлешь к нам в клуб какую-нибудь из своих курочек, не переговорив предварительно со мной, получишь по полной. Повторять я не буду, ты меня знаешь.
– Я постараюсь найти ее, Майк.
Батч проворчал что-то невнятное и вышел. Фресби некоторое время прислушивался к его удаляющимся шагам. Он слышал, как Батч спускается по лестнице, но не торопился звать Сьюзен. Он думал. Если Ролло готов заплатить сотню фунтов только за то, чтобы заполучить ее, значит, игра определенно стоила свеч. И все это вертится вокруг трупа в мешке. Ролло хочет найти именно его. Без сомнения, им очень нужна Сьюзен. Хорошо, что девушка у него в руках, к тому же вместе с трупом. Вне всякого сомнения: из этой комбинации можно извлечь немалую выгоду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу