Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Array Array, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заставьте танцевать мертвеца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заставьте танцевать мертвеца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Толстяку Ролло сделали необычное предложение: за приличную сумму он должен узнать секрет таитян – как оживлять мертвецов. Ролло обратился к доктору Мартину, чтобы тот помог ему в этом дельце. Не долго думая Мартин предложил устроить перед заказчиком небольшое представление – «оживить» кого-нибудь, кто согласится побыть «трупом». Но заказчик пожелал оживить своего умершего брата…

Заставьте танцевать мертвеца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заставьте танцевать мертвеца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Агентство Фресби находилось в маленьком грязном переулке, выходящем на Пиккадилли. Оно было расположено на третьем этаже дома без лифта. Сьюзен с бьющимся сердцем поднялась по лестнице. На первом этаже находилась контора тотализатора, и, проходя мимо двери, она услышала телефонные звонки и мужские голоса, спорящие о чем-то.

Кабинеты третьего этажа были пусты. Она толкнула дверь, на которой было написано «Справки», но в этом помещении тоже никого не было. В маленькой комнате стояли стол и стул. На столе рядом с телефонным справочником высилась ваза с искусственными цветами и полная окурков пепельница. В комнате пахло табаком и затхлостью. Сьюзен некоторое время подождала, а затем продолжила свои исследования. Она открыла другую дверь и увидела в следующей комнате худого пожилого человека в поношенном коричневом костюме, вопросительно смотревшего на нее. Он сидел за письменным столом, перед ним стояла чашка с чаем, на листе бумаги лежал маленький кусочек хлеба. Он медленно жевал, и крошки висели на его усах, пожелтевших от никотина.

– Простите меня, – робко сказала Сьюзен, – я думала, что здесь никого нет.

Незнакомец проворчал:

– Не рассчитывайте на чай. – Он взял кусок хлеба грязными пальцами и отправил его в рот. – У меня нет другой чашки. Интересно было бы знать, почему посетители всегда приходят сюда, когда я пью чай?

Сьюзен с трудом удержалась от смеха. В этом человеке было что-то трагикомическое. Воротник его пиджака потерся, и рубашка была не первой свежести. Крошки на усах делали его смешным, и вместе с тем в нем было что-то печальное – остатки достоинства, мало сочетавшегося с этой грязной и запущенной комнатой и поношенной одеждой.

– Мне не надо чая. – Сьюзен вошла в комнату. – Я хотела бы получить работу.

Старательно скатав хлебный шарик, мужчина отправил его в рот.

– Работу? – переспросил он. – Какую работу?

– Я хотела бы получить работу в клубе «Золотая лилия», – ответила Сьюзен, уверенная, что пришла по адресу. Этот человек, возможно, и был мистером Фресби, но не имел никаких служащих и, вероятнее всего, сам нуждался в работе.

– О! – произнес мистер Фресби, помешивая ложечкой в чашке. – Это совсем другое дело, – произнес он, разглядывая Сьюзен.

– В самом деле? – спросила та, переминаясь с ноги на ногу. – Могу я сесть?

– Да, конечно, – ответил мистер Фресби. – Но не просите чаю. – Вспомнив, что уже говорил это, он добавил: – Во всяком случае, он не стоит того, чтобы вы его пили.

Сьюзен взяла стул.

– Может быть, вы меня не поняли, – сказала она. – Мистер Краффорд сказал мне, чтобы я пришла к вам.

– Я знаю об этом.

Она видела, что он смотрит на нее с каким-то странным выражением лица, и почувствовала легкое сердцебиение. Его бледные, невыразительные глаза, казалось, раздевали ее. Она неожиданно почувствовала, что краснеет.

– Если вам нечего больше сказать, – произнесла она сердито, – то я не стану отнимать у вас время.

– С чего вы взяли, что мне нечего вам сказать? – ответил он. – Не нужно злиться.

Сьюзен промолчала. Враждебно глядя на него, она ждала продолжения.

Чай, казалось, подкрепил мистера Фресби. Он начинал понемногу оттаивать, откинулся на стуле назад, и его худое лицо смягчилось.

– Хорошая рекомендация! – неожиданно заговорил он совсем другим тоном. – Подумать только, послать ко мне такую красивую женщину!

– О ком вы? – Сьюзен не понравилось такое вступление.

– Молодой Джос, – ответил мистер Фресби. – Как вы познакомились с ним?

– Я предпочитаю не говорить об этом, – сказала Сьюзен.

Зазвонил телефон. Фресби бросил на него подозрительный взгляд, потом, помедлив, снял трубку.

– Алло?

У звонившего был мужской голос. Сьюзен показалось, что это Джос. Она бросила взгляд на мистера Фресби и заметила, что тот сразу стал каким-то очень старым и усталым.

– Да? – говорил он. – Очень хорошо… Да, я понимаю… Не заводитесь. Вы же отлично понимаете, что я хочу сказать. Нет… нет… конечно.

Он послушал еще немного и повесил трубку.

– Это был Джос, – сообщил он устало. На лбу у него выступили капли пота. – Это сущий демон. Остерегайтесь его! Он, видите ли, полагает, что я недостаточно вежлив с вами. Он ошибается, не правда ли, мисс? Я ведь ничего оскорбительного не сказал.

– Нет, нет, все хорошо, – поспешила успокоить его Сьюзен.

– Вы ему это скажете? – Фресби наклонился вперед. – Мне он не поверит. Он очень недоверчив, понимаете? А между тем он может доставить мне кучу неприятностей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заставьте танцевать мертвеца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заставьте танцевать мертвеца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заставьте танцевать мертвеца»

Обсуждение, отзывы о книге «Заставьте танцевать мертвеца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x