Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Array Array, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заставьте танцевать мертвеца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заставьте танцевать мертвеца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Толстяку Ролло сделали необычное предложение: за приличную сумму он должен узнать секрет таитян – как оживлять мертвецов. Ролло обратился к доктору Мартину, чтобы тот помог ему в этом дельце. Не долго думая Мартин предложил устроить перед заказчиком небольшое представление – «оживить» кого-нибудь, кто согласится побыть «трупом». Но заказчик пожелал оживить своего умершего брата…

Заставьте танцевать мертвеца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заставьте танцевать мертвеца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сендрик не испытывал никаких угрызений совести, вскрывая и это письмо. «Что же делает эта бедная девушка? – без конца спрашивал он себя. – Почему бросила работу? Где была прошлой ночью? Почему казалась такой возбужденной и даже радостной сегодня утром?» Он долго ломал себе голову над этим, пока продолжительный звонок не заставил его вздрогнуть. Он отложил в сторону сковороду, которую в это время чистил, снял передник и, торопливо одолев лестницу, вышел в вестибюль.

Молодой человек, одетый в спортивный костюм, стоял на пороге. Сендрик уже приготовился ответить: «Ничего не нужно, спасибо», затем хлопнуть дверью и оставить этого коммивояжера с носом. И вдруг совершенно неожиданно встретился с ним взглядом. Сендрик остался стоять с открытым ртом вместо того, чтобы поспешно закрыть дверь.

– Здесь живет Сьюзен Хэддер? – спросил молодой человек резким голосом, но вполне вежливо.

– Да, – ответил Сендрик, – но ее, к сожалению, нет дома.

Это, видимо, не удивило молодого человека. Он вынул из кармана запечатанный конверт и протянул его Сендрику.

– Передайте ей это, когда вернется, – распорядился он.

Сендрик взял конверт двумя пальцами и начал закрывать дверь. Молодой человек с откровенной неприязнью смотрел на него.

– И не вздумайте открывать его над паром, – продолжал он угрожающим тоном. – Я отлично знаю все, что вы делаете, толстый бездельник, всюду сующий свой нос.

Потом он круто повернулся и начал спускаться по лестнице.

– Черт возьми! – ворчал Сендрик, запирая дверь. – Ну и ну! Молодые люди теперь бог знает что себе позволяют! Никогда раньше не слышал ничего подобного!

Он вернулся на кухню, держа конверт в руке, и бросил его на стул. Немного успокоившись и придя в себя, он вскипятил воду, чтобы приготовить себе чашку чая. Потом взял конверт и стал с любопытством его рассматривать.

Сендрик некоторое время колебался, прежде чем решиться. Он говорил себе, что это его обязанность – находиться в курсе дел своих постояльцев, знать, чем они живут и в чем нуждаются. Его очень занимало, кто этот молодой человек с таким тяжелым взглядом? Какое отношение он имеет к Сьюзен? И вообще, что все это значит? Он вскрыл конверт с большой осторожностью. Когда он вынимал бумагу из конверта, его пальцы слегка дрожали. В письме было сказано: «Отправляйтесь в агентство Фресби на Рупер-Курт, 308. Они помогут вам войти. Д.К.».

Сендрик положил бумагу обратно и тщательно заклеил конверт. Он и теперь знал не больше, чем до прочтения письма, и это обстоятельство очень его огорчало. Он положил конверт на столик в вестибюле и вернулся на кухню пить чай. Наполнив чашку, он услышал, как открылась входная дверь и послышались легкие шаги Сьюзен. Сендрик отправился в вестибюль, где и застал Сьюзен, читавшую записку.

– А вот и вы, – сказал он. – Вы сегодня вернулись раньше.

Сьюзен бросила на него быстрый взгляд и кивнула, пробормотав что-то неопределенное. Потом, видимо, вспомнив о правилах хорошего тона, сказала:

– Да. Замечательный сегодня день, не правда ли, мистер Смит?

Сендрик отметил про себя, с каким беззаботным видом она направилась к лестнице.

– Я только что заварил чай, мисс, – сказал он. – Не хотите ли зайти и выпить чашечку?

– Это так любезно с вашей стороны, мистер Смит, но, к сожалению, я очень тороплюсь, – ответила Сьюзен.

И она двинулась по лестнице, прежде чем Сендрик смог ее остановить.

Войдя в свою комнату, Сьюзен села на кровать и несколько раз перечитала послание Джоса. Итак, ей следовало обратиться в агентство Фресби.

«Они, видимо, найдут для меня должность в клубе „Золотая лилия“,» – подумала Сьюзен.

Она вдруг вспомнила мужчину в черной рубашке и визгливый женский голос. Должна ли она все-таки пойти туда, спрашивала она себя, или же постараться забыть всю эту историю о Кестере Вайдемане и его брате? Нет, уже слишком поздно отступать, теперь она много узнала. К тому же существует очень мало девушек, способных выполнить подобную работу. В конце концов, она зависит только от самой себя, а это что-нибудь да значит!

Сьюзен встала и посмотрела на себя в зеркало. Она была красивой девушкой. Блондинка с большими голубыми глазами и прекрасным цветом лица. Когда она улыбалась, на ее щеках появлялись такие очаровательные ямочки, что невольно вызывали ответную улыбку, зубы у нее были ровные и очень белые.

Сьюзен посмотрела на себя и решила, что слишком хорошо одета для того, чтобы посетить агентство Фресби. Она подумала, что будет лучше надеть простое темное платье, маленькую темно-синюю шапочку и замшевые туфли на низком каблуке. Переодевшись, она вихрем сбежала по лестнице, прежде чем Сендрик заметил ее уход.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заставьте танцевать мертвеца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заставьте танцевать мертвеца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заставьте танцевать мертвеца»

Обсуждение, отзывы о книге «Заставьте танцевать мертвеца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x