Охваченный ужасом, я вскочил из-за стола. Кто-то испуганно вскрикнул. Я стал пробираться через потоки кровавой рвоты, миновал женщину, из зияющего рта которой свисали ее внутренности, и несколько раз поскользнулся на жидкой пище и обильной мокроте. Навалившись всем телом на входную дверь, я распахнул ее, но, прежде чем выйти, оглянулся.
И увидел ресторанный зал, полный совершенно нормальных посетителей, оторвавшихся от еды и с удивлением глядящих мне вслед.
Судя по всему, они чувствовали себя просто превосходно.
Никого, разумеется, не тошнило.
Тем не менее, я все же успел опрокинуть собственный стул и сдернуть со стола скатерть, отчего все, что на нем находилось, полетело на пол.
- Куда это вы уходите, не расплатившись? - крикнул мне вслед изумленный официант.
Однако я уже избавился от жуткого видения и с такой скоростью бежал по сумеречным улицам, словно за мной гнались все даэмоны ада.
Глава 27
ВИНОВНОСТЬ
Лотти, которую в действительности звали Элизабет Ричардсон, - та самая девушка, которую я почти не знал, но которая была мне сейчас так нужна, - жила на верхнем этаже типично эдвардианского дома с ящиками герани под каждым окном. Полусонная, она выглянула поверх одного из них и наконец увидела меня, стоящего на тротуаре внизу. Был поздний вечер воскресенья, а может, раннее утро понедельника - точнее я сказать не мог, поскольку Спанки отобрал у меня часы.
Лотти поднесла палец к губам, когда я указал на входную дверь. Девушка удивилась, заколебалась, а затем исчезла, но уже через несколько минут появилась - на сей раз в холле, в поспешно надетом черном комбинезоне - и позволила мне войти.
- Ты знаешь, сколько сейчас времени? - прошептала она. - Моя соседка медсестра, и через несколько часов ей идти на дежурство.
- Извини меня, Лотти, - пробормотал я, направляясь следом за ней в кухню. - Просто мне надо было хоть с кем-то поговорить.
Кухня представляла собой хаотичное нагромождение немытых тарелок и пустых банок из-под кошачьей еды. Лотти принялась что-то искать, вскоре нашла на древней газовой плите пачку "Мальборо", и, закурив, с наслаждением затянулась.
- А я и не знал, что ты куришь.
- Ты многого обо мне не знаешь. Итак, какое же важное дело заставило тебя явиться полвторого ночи? Ведь за все то время, что мы сидели в одном кабинете, ты никогда не проявлял ко мне ни малейшего интереса.
Я совершенно не представлял себе, с чего начать или как объяснить ей, что творится с моей головой. Если бы я рассказал ей только часть правды, то пришлось бы врать насчет всего остального, а это свело бы на нет саму идею моего откровения. При этом во всем ее облике было нечто такое, что вызывало во мне инстинктивное доверие, некое трезвомыслящее начало, которое, в принципе, могло хотя бы отчасти упорядочить мои мысли. Она разлила по кружкам кофе, и мы стали молча пить его, сидя на табуретах за кухонным столом, покрытым дешевым пластиком.
- Боюсь, я ничем не смогу тебе помочь, если ты и дальше будешь молчать, сказала наконец Лотти.
Я все еще колебался. Какая-то часть меня продолжала испытывать инстинктивный страх: если я действительно расскажу ей всю правду, то невольно подставлю под удар еще одного совершенно невиновного человека.
- Ты мне все равно не поверишь.
- Ну, ты расскажи, а я уж сама решу, верить тебе или нет.
Так я ей все и рассказал.
Начал с того самого вечера, когда познакомился со Спанки, потом рассказал о его причастности к ранению Дэррила, о смерти Пола и его отца; объяснил, какой платы он от меня потребовал, и прямо заявил, что не намерен предоставить в его распоряжение еще одну человеческую "оболочку". И о визите к Саре, и о Лауре тоже рассказал. Даже о Джои - в общем, обо всем рассказал, ничего не утаил, а когда кончил, Лотти вдруг отвела взгляд и закурила еще одну сигарету.
Я сидел молча и ждал, что она скажет.
- Насколько я понимаю, никаких доказательств у тебя нет, - спокойно произнесла она.
- Что значит "никаких доказательств"? - спросил я, невольно повышая голос. - Или ты считаешь, что я пришел специально для того, чтобы повалять перед тобой дурака?
Лотти откинула упавшие на лицо волосы и в упор посмотрела на меня.
- Послушай, Мартин, за все два года ты толком не обменялся со мной даже парой фраз и вот ни с того ни с сего заявляешься ко мне домой с какой-то идиотской историей насчет того, что тебя заколдовали, или чего-то там еще. Как же, черт побери, прикажешь мне реагировать на подобные вещи?
Читать дальше