Вэл Макдермид - Далекое эхо

Здесь есть возможность читать онлайн «Вэл Макдермид - Далекое эхо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Иностранка, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Далекое эхо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Далекое эхо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В рождественскую ночь четверо студентов находят в снегу смертельно раненую девушку. Хотя улик для ареста ребят недостаточно, подозрение в ее убийстве падает именно на них. Через двадцать пять лет полиция возобновляет следствие, надеясь с помощью новейших криминалистических методов установить личность преступника. У бывших студентов появляется надежда, что справедливость наконец-то восторжествует и мрачное пятно с их прошлого будет стерто. Однако сами они один за другим становятся жертвами таинственного убийцы.

Далекое эхо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Далекое эхо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А других подозреваемых не было?

Дафф пожал плечами:

– Был, конечно, этот таинственный ухажер. Но, как я уже говорил, им легко мог оказаться один из этой четверки. Джимми Лоусон высказал дурацкое предположение, будто ее подобрал какой-то сумасшедший приверженец сатанизма. Что, мол, поэтому ее оставили именно там, где потом нашли. Но никаких подтверждений того, что это был какой-то сатанинский ритуал, не обнаружили. И потом, как бы мог сатанист ее найти? Она же не бродила по улицам в такую погоду.

– Так что же, по-вашему, произошло той ночью? – не удержался от вопроса Макфэдьен.

– Я думаю, что она пошла с кем-то из этих четверых. Я думаю, что ему надоели ее отказы. И он ее изнасиловал. Господи, может, они все с ней это проделали. Откуда мне знать? А когда мерзавцы поняли, что натворили, то сообразили, что им придет конец, если они ее отпустят и она сможет пожаловаться. Это поставит крест на их карьерах, дипломах. На их блестящем будущем. Поэтому они ее убили.

Наступило долгое молчание. Макфэдьен заговорил первым:

– Мне нигде не встречались имена тех троих, кому могла принадлежать сперма.

– Это сохранялось в тайне. Да даже если б не сохранялось, толку-то! Один из моих приятелей гулял с девушкой, работавшей в полиции. Она была штатской, но знала, что там делается. При том, сколько у полиции было против них улик, просто преступление, что им позволили ускользнуть.

– Их так и не арестовали?

Дафф покачал головой:

– Их допрашивали, но ничего из этого не вышло. Нет, они до сих пор ходят по улицам. Вольные, как птицы. – Дафф допил свое пиво. – Теперь ты знаешь, что случилось тогда. – Он отодвинул стул, готовясь встать.

– Подождите, – удержал его Макфэдьен.

Дафф помедлил.

– Как вышло, что вы ничего не предприняли по этому поводу?

Дафф отпрянул, как от удара:

– Кто сказал, что мы ничего не предприняли?

– Ну, вы же сами только что сказали, что они ходят по улицам, вольные, как птицы.

Дафф глубоко вздохнул, и на Макфэдьена пахнуло пивным перегаром.

– Мы немногое могли сделать. Мы побили двоих, но этим лишь себя подставили. Полиция довольно прямо нам объявила, что, если с этой четверкой что-то случится, за решеткой окажемся мы с братом. Если бы речь шла лишь обо мне и Колине, мы бы и внимания на это не обратили. Но мы не хотели причинять горе матери. Она достаточно настрадалась. Так что мы отступились. – Он прикусил губу. – Джимми Лоусон всегда говорил, что это дело никогда не закроют. Когда-нибудь, сказал он, убийцы Рози получат по заслугам. Я искренне верил, что с этим новым расследованием такое время пришло. – Он покачал головой. – Дурак же я был. – На этот раз он поднялся на ноги. – Я свое обещание выполнил. Теперь ты выполняй свое. Держись подальше от меня и моих.

– Еще одно. Пожалуйста.

Дафф заколебался, положив руку на спинку стула. Он уже сделал шаг, собираясь уйти:

– Что еще?

– Мой отец. Кто был моим отцом?

– Лучше тебе этого не знать, сынок. Он был бесполезный огрызок.

– Пусть так. Но во мне его гены. – Макфэдьен прочел неуверенность в глазах Даффа и настойчиво повторил: – Назовите мне имя моего отца, и вы больше никогда меня не увидите.

Дафф пожал плечами:

– Его имя – Джон Стоби. Он переехал в Англию за три года до смерти Рози. – Сказав это, Брайан повернулся и вышел из бара.

Макфэдьен долго сидел и смотрел в пространство. Забытое пиво медленно оседало в стакане. Вот и названо имя. Есть что-то, с чего можно начать поиск. Наконец-то у него есть имя. И более того. Он получил оправдание решению, принятому им после того, как Лоусон расписался в некомпетентности. Фамилии студентов не стали для него новостью. Они были перечислены во всех газетных отчетах об убийстве. Он уже много месяцев их знал. Все, что он прочитал, лишь усиливало его отчаянное стремление найти виновного в смерти матери. Когда он начал поиск четверки людей, которые, по его убеждению, отняли у него родную мать, он с большим разочарованием выяснил, что все они преуспевающие и уважаемые господа. Нет, это было несправедливо.

Он тут же настроил Интернет на любую информацию об этих четверых. И когда Лоусон сообщил о пропаже улик, он еще больше укрепился в своем решении во что бы то ни стало добиться возмездия. Если файфская полиция не может привлечь их к ответу за то, что они сделали, следует найти иной путь с ними рассчитаться.

На следующее утро после свидания с дядей Макфэдьен проснулся рано. Он не был на работе больше недели. Обычно писание компьютерных программ доставляло ему удовольствие. В этом он не имел себе равных. Но в последнее время он не мог даже подумать о том, чтобы усесться перед экраном и углубиться в разработку сложных структур текущего проекта. В сравнении с тем, что кипело в его мозгу, все остальное казалось мелким и бессмысленным. Он понимал: на то, что он задумал, потребуется все его время целиком, а не остаток дня после работы в компьютерной лаборатории. Он отправился к врачу и пожаловался на мучительный стресс. В этом была доля истины, и он вел себя достаточно убедительно, чтобы ему дали больничный до конца года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Далекое эхо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Далекое эхо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вэл Макдермид - Убийственный ритм
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Тугая струна
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Репортаж об убийстве
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Большой откат
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Возмездие
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Лишенные плоти
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Песни сирен
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Чужое терзанье
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Последний соблазн
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Охота за тенями
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Струна в кръвта
Вэл Макдермид
Отзывы о книге «Далекое эхо»

Обсуждение, отзывы о книге «Далекое эхо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x