Фэй Келлерман - Змеиный зуб

Здесь есть возможность читать онлайн «Фэй Келлерман - Змеиный зуб» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Иностранка, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Змеиный зуб: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Змеиный зуб»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маньяк-убийца расстреливает посетителей роскошного ресторана в одном из фешенебельных кварталов Голливуда, после чего пускает себе пулю в висок. Казалось бы, все ясно, псих-одиночка, устроивший страшную бойню, мертв и дело можно закрывать. Однако, основываясь только на догадках и мелких несоответствиях, не имея никаких улик и доказательств, лейтенант Декер выдвигает гипотезу, согласно которой расстрел в ресторане — тщательно спланированная акция, призванная замаскировать убийство двух вполне конкретных людей.

Змеиный зуб — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Змеиный зуб», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да как вы смеете?! Что вы себе позволяете?!

— Жанин Холли Гаррисон, вы арестованы по подозрению в убийстве... — начал было Декер, но закончить фразу Жанин ему не дала. Резким движением она попыталась захлопнуть дверь. Декер, однако, успел подставить плечо и распахнул дверь еще шире. Рука Жанин взметнулась вверх — казалось, вот-вот на лицо Декера обрушится звонкая, хлесткая оплеуха. Но этому не суждено было случиться: перехватив в воздухе запястье рассвирепевшей женщины, лейтенант решительно завел ей руку за спину, затем проделал то же самое с другой рукой и защелкнул наручники.

Потеряв возможность сопротивляться, Жанин мгновенно утратила присутствие духа и разрыдалась. Из глаз ее потоком хлынули слезы.

Наконец-то, подумал Декер. Наконец-то эта женщина заплакала неподдельными слезами! Жаль, что этого не может видеть Камю.

— Вы не имеете права!— пробормотала сквозь всхлипывания Жанин.

— Мисс Гаррисон, мы с вами находимся в Америке, — напомнил ей лейтенант. — Здесь у каждого есть свои права. Позвольте мне ознакомить вас с вашими.

Примечания

1

Ешива — духовная школа у евреев. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Глория Стайнем (род. 1934) — известная американская феминистка.

3

Гистеректомия — хирургическое удаление матки.

4

«Доджерз» — известный бейсбольный клуб «Лос-Анджелес доджерз».

5

«Брэк» — команда в боксе, по которой участники поединка, находящиеся в клинче, должны разойтись.

6

Сар — имитация произношения слова «сэр» неграми из южных штатов.

7

Имеются в виду теннисные звезды Мартина Навратилова, Джимми Коннорс, Крис Эверт, Джон Макинрой.

8

Феромоны — половые аттрактанты (привлекающие вещества). В животном мире способствуют встрече самца и самки.

9

Симпеон, Менендес — «прославившиеся» преступники. Дело Симпсона, в частности, долго не сходило с первых полос американской прессы. В прошлом игрок в американский футбол, а впоследствии киноактер убил свою бывшую жену, проникнув в ее дом.

10

Гой — слово, которым евреи называют представителей других наций.

11

Тед Банди — гетеросексуальный маньяк, серийный убийца, признанный злодеем тысячелетия.

12

Большая восьмерка — т. н. «Лига плюща» — восемь старых, престижных, дорогих университетов Новой Англии.

13

Скрэббл — игра в слова, в русском варианте известна как «Эрудит».

14

Быт. 1:31.

15

Быт. 2:2.

16

Нэнси Дрю — юная героиня серии детективных романов, написанных группой авторов, публиковавшихся под псевдонимом Каролин М. Кин.

17

Уильям Берроуз (1914-1997) — культовый американский писатель, один из лидеров «поколения битников».

18

«Маг» — роман Джона Фаулза, изданный в России под названием «Волхв».

19

«Заводной апельсин» — роман Энтони Берджесса.

20

Максфилд Пэрриш, Питер Макс — американские поп-художники.

21

Медельинский картель специализируется на торговле наркотиками и отмывании денег во всемирном масштабе.

22

У. Шекспир. Король Лир. Акт I, сцена IV. Перевод Б. Пастернака. В оригинале последние две строки звучат как: «How sharper than a serpent's tooth it is / To have a thankless child!». Отсюда и название романа Фэй Келлерман «Serpent's Tooth» — «Змеиный зуб».

23

Энди Уорхол — американский художник, работавший в стиле «поп-арта».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Змеиный зуб»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Змеиный зуб» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Барановский - Зуб за зуб
Михаил Барановский
Джонатан Келлерман - Выживает сильнейший
Джонатан Келлерман
libcat.ru: книга без обложки
Франклин Диксон
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Колодан
Бернгард Келлерман - Туннель
Бернгард Келлерман
Джонатан Келлерман - Serpentine
Джонатан Келлерман
Джонатан Келлерман - When the Bough Breaks
Джонатан Келлерман
Ирина Орлова - Змеиный Зуб
Ирина Орлова
Отзывы о книге «Змеиный зуб»

Обсуждение, отзывы о книге «Змеиный зуб» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x