Michael Connelly - Pasaje al paraíso

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Connelly - Pasaje al paraíso» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pasaje al paraíso: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pasaje al paraíso»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Al detective Harry Bosch, recién incorporado al Departamento de Homicidios de la policía de Los Ángeles tras una baja voluntaria, Ie cae un trabajito rutinario. En el maletero de un Rolls-Royce se ha á encontrado el cuerpo de Tony Aliso, productor de películas porno, con dos tiros en la cabeza. Aunque todo apunta a un ajuste de cuentas entre mafiosos, la División contra el Crimen Organizado (DCO) reacciona de forma extraña ante el caso y deja abiertas las puertas para el perseverante Bosch. El estudio de la escena del crimen y el análisis forense despejan el camino en una investigación más ardua de lo que parecía.

Pasaje al paraíso — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pasaje al paraíso», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ella sonrió.

– Pues tendrás que quedarte a dormir cuando vengas a verme -dijo ella, y soltó una carcajada.

Harry asintió y se dieron un largo abrazo.

– ¿Sabías que me haces olvidar muchas cosas? -le susurró Bosch al oído.

– Tú también -contestó ella.

Mientras hacían el amor sonó el teléfono, pero la persona que llamó no dejó un mensaje en el contestador. Más tarde, cuando Bosch salió de la ducha, Eleanor le dijo que habían telefoneado otra vez pero tampoco habían dejado mensaje.

Finalmente, mientras Eleanor hervía el agua para la pasta, el teléfono sonó una tercera vez y Bosch lo cogió antes de que saltara el contestador.

– ¿Bosch?

– Sí, ¿quién es?

– Soy Roy Lindell. No sé si te acuerdas… Luke Goshen.

– Claro que me acuerdo. ¿Eras tú el que ha llamado antes?

– Sí, ¿por qué no lo cogías?

– Estaba ocupado. ¿Qué quieres?

– Conque fue esa zorra, ¿no?

– ¿Qué?

– La mujer de Tony.

– Sí.

– ¿Conocías a ese tal Powers?

– No. Sólo de vista.

Bosch no quería decirle nada que él no supiera. Lindell soltó un suspiro de aburrimiento.

– Sí, bueno, Tony me dijo una vez que le daba más miedo su mujer que Joey El Marcas .

– ¿Ah, sí? -preguntó Bosch, repentinamente interesado-. ¿Dijo eso? ¿Cuándo?

– No recuerdo. Lo soltó una vez, cuando estábamos charlando en el club. Recuerdo que acabábamos de cerrar, él estaba esperando a Layla y nos pusimos a hablar.

– Gracias por decírmelo, Lindell. ¿Qué más te contó?

– Te lo estoy diciendo ahora, ¿no? Además, antes no podía contártelo. Estaba metido en mi papel, tío, y mi personaje no podía decirle nada a la poli. Y después…, bueno, después pensé que habías intentado joderme y por eso no te conté nada.

– Pero ahora has cambiado de opinión.

– Sí. Mira, Bosch, la mayoría de los tíos no te habrían llamado. ¿Crees que alguien más del FBI va a admitir que la pifiamos contigo? Ni de coña. Pero me gusta tu estilo. Te apartan del caso y ¿qué haces?: te revuelves y atacas de nuevo. Y resulta que al final vas y lo resuelves. Hay que tener pelotas y mucho estilo. Eso me va.

– ¿Te va? Pues me alegro. ¿Qué más te dijo Tony Aliso sobre su mujer?

– No mucho, sólo que era más fría que un témpano. Me contó que lo tenía cogido por los huevos; que no podía sacarle el divorcio sin perder la mitad de su pasta y arriesgarse a que ella pululara por ahí sabiéndolo todo sobre su negocio y sus socios. Ya me entiendes.

– ¿Por qué no le pidió a Joey que se la cargara?

– Supongo que Joey la conocía y le tenía cariño. Fue Joey quien se la presentó a Tony hace años. Creo que Tony sabía que si se lo pedía a Joey, él le diría que no y al final ella se enteraría. Y si se lo pedía a otro, tendría que darle explicaciones a Joey. El Marcas tenía la última palabra en esas cosas y no habría querido que Tony contratara a un desconocido que pudiese poner en peligro la operación de blanqueo.

– ¿Crees que ella conocía mucho a Joey? ¿Que ahora podría estar con él?

– Ni en broma. Ella ha matado a la gallina de los huevos de oro. Tony representaba dinero limpio y, para Joey, el dinero tiene prioridad.

Bosch y Lindell permanecieron unos segundos en silencio.

– ¿Y ahora qué vas a hacer? -preguntó finalmente Bosch.

– ¿Te refieres a mi caso? Pues esta misma noche vuelvo a Las Vegas y mañana por la mañana voy a testificar ante el jurado de acusación. Supongo que me pasaré con ellos un par de semanas como mínimo. Tengo una historia bastante buena que contarles. Si todo va bien, para Navidad tendremos a Joey y su gente en el bote.

– Espero que lleves guardaespaldas.

– Sí, claro. No estoy solo.

– Bueno, buena suerte, Lindell. Tonterías aparte, a mí también me gusta tu estilo. Una cosa. ¿Por qué me contaste lo de los de Samoa? Eso no encajaba con tu personaje.

– Tuve que hacerlo, Bosch. Me asustaste.

– ¿De verdad creíste que te mataría?

– No estaba seguro, pero eso no me preocupaba. Tenía a gente vigilando que tú no conocías, pero sí sabía que se la cargarían a ella. Y soy un agente, tío. Era mi deber intentar evitarlo. Por eso te lo conté. Me sorprendió que no me descubrieras en ese momento.

– Ni se me ocurrió. Lo hacías muy bien.

– Bueno, engañé a quien tenía que engañar. Ya nos veremos, Bosch.

– Sí, seguro. ¿Lindell?

– ¿Qué?

– ¿Sabía Joey El Marcas que Tony Aliso le robaba dinero?

Lindell se rió.

– Nunca te rindes, ¿verdad, Bosch?

– No.

– Bueno, esa información es parte de la investigación y no puedo hablar sobre ella. Oficialmente.

– ¿Y oficiosamente?

– Yo no te he dicho nada, ¿vale? Pero la respuesta a tu pregunta es que Joey pensaba que todo el mundo le robaba. No confiaba en nadie. Cada vez que me ponían un micrófono, yo sudaba la gota gorda, porque nunca sabías cuándo te iba a poner la mano en el pecho. Yo llevaba con él más de un año y todavía me lo hacía de vez en cuando. Tenía que llevar el micrófono en el sobaco. ¿Has intentado despegarte cinta adhesiva del sobaco? Duele un huevo.

– ¿Y Tony?

– A eso iba. Sí, Joey creía que Tony le robaba y yo también. Tienes que comprender que un poco estaba permitido. Joey sabía que todo el mundo tenía que sacarse un dinerillo extra para ser feliz, pero tal vez pensaba que Tony estaba llevándose más de lo que le tocaba. Si es así, nunca me lo dijo. Lo único que sé es que lo hizo seguir un par de veces a Los Ángeles y consiguió un contacto en el banco de Tony en Beverly Hills. Esta persona le pasaba los saldos mensuales de Tony.

– ¿Ah, sí?

– Sí. Así que Joey habría sabido si había ingresos fuera de lo normal.

Bosch pensó un poco, pero no se le ocurrió qué más decir.

– ¿Por qué lo preguntas, Bosch?

– No lo sé; es algo que estoy investigando. Powers dice que Tony tenía un par de millones escondidos en algún sitio.

Lindell silbó, asombrado.

– Eso es mucho dinero. A mí me parece que Joey lo habría notado y le habría dado un toque de atención. Una cantidad así ya no cuela.

– Bueno, creo que lo acumuló a lo largo de los años. Además, Tony blanqueaba dinero para algunos amigos de Joey en Chicago y Arizona, ¿recuerdas? Podría haberlos engañado a ellos también.

– Todo es posible. Oye, tengo que coger un avión. Ya me contarás cómo va la cosa.

– Una última pregunta.

– Bosch, me tengo que ir a Burbank.

– ¿Conoces a un tío en Las Vegas llamado John Galvin?

Galvin era el apellido del hombre que había visitado a Verónica Aliso la noche que desapareció. Hubo un silencio antes de que Lindell contestara que no le sonaba, pero ese silencio fue lo que más interesó a Bosch.

– ¿Estás seguro?

– Ya te he dicho que nunca lo había oído nombrar, ¿vale? Tengo que irme.

Después de colgar, Bosch abrió el maletín y sacó su libreta para anotar algunas de las cosas que Lindell le había dicho. Eleanor salió de la cocina con cubiertos y servilletas.

– ¿Quién era?

– Lindell.

– ¿Quién?

– El agente que interpretó a Luke Goshen.

– ¿Y qué quería?

– Supongo que disculparse.

– Qué raro. El FBI no suele disculparse por nada.

– No era una llamada oficial.

– Ah, una de esas llamadas entre tíos, para hacerse los machotes.

Bosch sonrió porque ella tenía razón.

– ¿Qué es esto? -preguntó Eleanor al ver la cinta de Víctima del deseo en el maletín de Bosch-. Ah, ¿es una de las películas de Tony Aliso?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pasaje al paraíso»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pasaje al paraíso» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Michael Connelly - The Wrong Side of Goodbye
Michael Connelly
Michael Connelly - Murder in Vegas
Michael Connelly
Michael Connelly - The Crossing
Michael Connelly
Michael Connelly - The Drop
Michael Connelly
Michael Connelly - The Fifth Witness
Michael Connelly
Michael Connelly - Nueve Dragones
Michael Connelly
Michael Connelly - Cauces De Maldad
Michael Connelly
Michael Connelly - Cmentarzysko
Michael Connelly
Michael Connelly - The Scarecrow
Michael Connelly
Michael Connelly - Angels Flight
Michael Connelly
Отзывы о книге «Pasaje al paraíso»

Обсуждение, отзывы о книге «Pasaje al paraíso» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x