- Ну и что из этого?
- Мы бы предпочли, чтобы коттедж оставался в таком виде, как он есть.
- Плата восемь долларов в сутки, - холодно сообщила управляющая.
Мейсон протянул ей сорок долларов:
- Вот возьмите. Я плачу еще за пять дней. Взглянув на деньги, она сразу подобрела:
- Вам нужна расписка?
Голос Мейсона звучал так же холодно, как и ее:
- Обязательно.
Глава 6
- Ну и что вы думаете? - спросила Кэрол у Мейсона, когда они выехали из мотеля и направились обратно в Лос-Анджелес.
- Пока это ваша сольная партия! - буркнул адвокат, но через минуту спросил: - Вы не планируете где-нибудь перекусить?
Она улыбнулась:
- Проголодались?
- Практически умираю от голода. Вам не кажется, что этот холодный ветер возбуждает аппетит?
- Хорошо, пообедаем где-нибудь по дороге... Мне не терпится разыскать отца.
- А вам не кажется, что мы уже опоздали? К этому времени его вполне могла задержать полиция.
- Она, конечно, действует быстро! - вздохнула Кэрол.- Все возможно.
Солнце садилось, океан потемнел, только белые барашки, гонимые ветром, вспыхивали в последних лучахзаходящего солнца. Справа на западе чернел резко очерченный силуэт Чэннел-Айленда.
- Пожалуй, пора включить фары, - пробормотала Кэрол. Они миновали Вентуру и приближались к Камарилло. Мейсон спросил;
- Как вам кажется, когда ваш отец уехал из мотеля? Она на секунду отвела взгляд от дороги и посмотрела на адвоката:
- Не знаю... А что?
- Просто мне пришла одна мысль.
- Откуда ж мне знать?
- Понятно.
Машина, урча, поднималась по Конеджо-Грейд. промчалась холмистым плато с редкими могучими дубами. Ветер немного улегся, на потемневшем небе зажглись звезды.
В скором времени, минуя пограничный знак Лос-Анджелеса, машина въехала в город, а минут через пятнадцать - двадцать Кэрол сообщила:
- Сейчас будет ресторан, где обычно обедает мой отец, когда едет по этой дороге. Есть шанс застать его там, если только он выехал из мотеля незадолго до нас.
- В таком случае мы должны были бы встретиться с ним на шоссе, заметил Мейсон.
- Может быть, все именно так и было, я не знаю, на какой машине он ехал. Вон видите впереди красную неоновую вывеску - "Хижина Доба"?
Мейсон промолчал.
Кэрол, ловко пристроив машину на стоянке, выключила зажигание. Пока она запирала машину на ключ, Мейсон осмотрелся и заметил припаркованную напротив машину с красной мигалкой на крыше.
- Похоже, что полиция тоже здесь ужинает! - сказал он.
- Да, обычно здесь едят дорожные патрули.
- Но это не транспортная полиция.
Кэрол ничего не ответила. Мейсон осторожно взял ее за локоть и повел в "Хижину Доба".
В обеденном зале было штук пятнадцать столов. В гигантском камине потрескивали дубовые поленья, распространяя приятное тепло. Хозяйка, облаченная в костюм испанской танцовщицы, черноглазая, черноволосая, одарила заученной улыбкой Мейсона и указала им на свободный столик.
Кэрол вдруг громко вскрикнула и устремилась в левый угол, где за столиком беседовали три человека.
Мейсон увидел рослого силача с коротко подстриженными седыми усами и зоркими серыми глазами, которые радостно засияли при виде девушки.
- Хэлло, пап! Каким ветром тебя занесло сюда? - воскликнула Кэрол.
Все трое мужчин одновременно поднялись со стульев. Мейсон, подойдя к столику следом за Кэрол, поклонился человеку с седыми усами и сказал:
- Мистер Роджер Бербенк, не так ли?
- Мистер Перри Мейсон, отец, - представила Мейсона Кэрол. - Адвокат, ты ведь знаешь?
Бербенк протянул Мейсону большую ручищу с толстыми пальцами.
- И лейтенант Трэгг, - добавил Мейсон, улыбаясь явно озадаченному Трэггу. - Разрешите мне вам представить Кэрол Бербенк, лейтенант. Как я понимаю, с вами джентльмен из отдела убийств?
- Джон Эйвон, - с явной неохотой сообщил Трэгг. Затем, как будто не зная, стоит ли это объяснять, добавил: - Специалист по отпечаткам пальцев.
Мейсон обменялся рукопожатием с Эйвоном.
- Садитесь, пожалуйста! - вежливо пригласил Роджер Бербенк.
Хозяйка, сверкая белыми зубами, с широкой улыбкой, тотчас подошла к ним.
- Господа присоединяются к друзьям? Официант, сюда два стула!
Официант принес два стула, Мейсон придвинул один Кэрол Бербенк, затем сел сам.
- Мы умираем с голоду! - сообщил он. Трэгг сухо заметил:
- Вашему подкреплению, Бербенк, не потребовалось много времени!
Бербенк приподнял брови:
- Моему подкреплению?
- Вашему поверенному, иными словами. Бербенк пожал плечами:
Читать дальше