- Абсолютно никаких. Я буду рада сделать вам подарок. Кому мне их адресовать?
- Эстер.
- Просто Эстер?
- Меня здесь знают. Ну, если хотите, можете написать Эстер Дилмейер. А вас как зовут?
- Милдред.
- Красивое имя.
- Спасибо.
Официант принес заказанные коктейли.
- За удачу,- сказала Милдред, глядя на собеседницу поверх бокала.
- Мне она понадобится.
- А вам действительно очень хочется отсюда выбраться, Эстер?- вдруг спросила Милдред.
- Вы имеете в виду бросить эту работу?
- Да.
- Действительно. О, я выложу вам все начистоту. Я с самого начала знала, на что иду. Я занимаюсь этим вот уже пять лет. Часто не сплю почти всю ночь, слишком много пью, курю и слишком мало бываю на свежем воздухе. Это становится заметным по моему лицу, что для меня больнее всего.
Милдред кивнула.
- Обычно, когда смотришь на других и видишь, как они стареют, не задумываешься о том, что то же самое происходит и с тобой. А потом вдруг р-раз!- и мужчина бросает тебя, потому что нашел кого-то помоложе... Черт! Да появись у меня настоящая возможность, я бы лишней минуты здесь не осталась.
- Вас это, видимо, очень глубоко задевает. Эстер Дилмейер пригубила коктейль.
- Знаете почему?
- Нет.
- Мой приятель, тот самый, с кем вы меня видели в машине, на короткой ноге с боссом. Недавно он завел себе новую подружку. Он постарался, чтобы я об этом ничего не узнала, но в конце концов, как раз сегодня днем, я сообразила что к чему. Он хочет пристроить ее на мое место, а меня сплавить куда-нибудь подальше.
Они думают, что я ничего не подозреваю. Я сижу тут, работаю, а они копошатся за моей спиной. Колл как раз с ней сейчас. Харви Линк - он заправляет этим клубом с одним компаньоном - уехал в свою хижину в Лиловом Каньоне. К часу или к двум утра все будет решено. Ну и как по-вашему, может это меня не задевать?
Милдред покачала головой.
- Только покажите мне возможность жить честно, чтобы я могла посмеяться над этими подонками, и я исчезну отсюда так быстро, что вы и глазом моргнуть не успеете,- ядовито заключила Эстер.
- Как бы вам понравилась работа в цветочном магазине?
- Господи, это было бы замечательно. А вы что, этим и занимаетесь?
- Я владею магазинами "Фолкнер Флауэр Шопс". Эстер Дилмейер, подкосившая в этот момент бокал к губам, медленно поставила его на столик.
- Значит, вы... вы свояченица Боба. И все это время вы прекрасно знали... и... и я...
Милдред посмотрела ей в глаза.
- Да. Я пришла сюда, чтобы попытаться выяснить наконец, что же происходит. Я намеревалась обмануть вас, но, поговорив с вами, я поняла, что вы мне не враг - вы просто женщина, старающаяся выжить в этом мире.
- Значит, ваше предложение лишь приманка, чтобы подразнить меня?
- Не будьте глупой, Эстер.
- А откуда мне знать, что вы не придумали все это, чтобы меня надуть?
- А оттуда, глупенькая, что я назвала тебе свое имя. Я ведь вполне могла этого не делать, а продолжать водить тебя за нос и попытаться вытянуть из твоей головки все, что возможно.
Эстер Дилмейер нервно помяла сигарету.
- Да,- признала она,- это верно.
- Итак, хочешь работать у меня?
- А что мне придется сделать, чтобы получить это место?
- Просто отдавать делу все лучшее, что в тебе есть, постараться найти общий язык с покупателями, собрать всю свою добрую волю и...
- Нет, я не об этом. Что я должна буду рассказать вам взамен?
- Абсолютно ничего, если ты сама этого не захочешь. Эстер несколько секунд обдумывала ее слова, затем сказала:
- Нет, так не пойдет. Я замешана в одной махинации, которую проворачивают у вас за спиной. Я бы никогда не смогла работать на вас, пока не рассказала бы вам всего, что мне известно, и не получила бы вашего прощения после того, как вы все узнаете.
- Тебе в самом деле этого хочется?
- Ну, не могу сказать, чтобы я горела желанием, но без этого я никак не могла бы работать у вас.
- Если тебя привлекает эта работа, место - твое. Оно будет твоим, даже если ты ничего не скажешь.
- Нет, я расскажу все как есть.
- Ты знаешь, где сейчас Линк?- неожиданно спросила Милдред.
- Да, в своей хижине. Ждет, когда эту дурочку привезут к нему, чтобы она...
- А ты знаешь, где эта хижина находится?
- Ну конечно.- Она невесело усмехнулась.- Я ведь там тоже была. Все девушки, которые работают здесь, побывали у него.
- Мне сейчас нужно сходить позвонить: Пока меня не будет, напиши его адрес на листе бумаги. Когда я вернусь, ты передашь его мне, хорошо?
Эстер кивнула.
Милдред направилась к телефонной будке и еще раз набрала ночной номер Мейсона.
Читать дальше