- Это все, что я хотел знать. Она останется здесь.
- Кто она?- спросил доктор Уиллмонт.
- Пожалуйста, твердо запомните, доктор, ее зовут миссис Чарльз Экс Дюнкерк из Сан-Диего.
Доктор Уиллмонт кивнул.
- Что вы выяснили насчет Эстер Дилмейер?- поинтересовался Мейсон.
- Это действительно оказался веронал,- ответил доктор Уиллмонт.- Пять гран в середину каждой конфеты.
- Отпечатки пальцев?
- Никаких.
- Какие-нибудь другие зацепки?
- Насколько мне известно, тоже никаких.
- Когда она проснется?
- Может быть, сегодня вечером, может быть, завтра утром, а может быть, проспит и до завтрашнего вечера. Я ни в коем случае не буду торопить события. Пока ее здоровье восстанавливается прекрасно, и ее состояние можно было бы назвать. нормальным сном.
- Полагаю, ваша принципиальность сослужит ей хорошую службу. Мне бы очень хотелось с ней поговорить, но теперь, скорее всего, меня ждет неминуемая гибель в давке: я так думаю, полиция и представители окружного прокурора уже расположились бивуаком перед ее палатой.
- Даже хуже этого. Они настаивают на том, что больную необходимо привести в сознание, что следует предпринять героические усилия...
- Вы, я вижу, так не считаете?- перебил его Мейсон.
- Я,- ответил Уиллмонт, весело поглядывая на него,- совершенно определенно, так не считаю.
- Я пройдусь с вами немного по улице, доктор.
- Я на машине. Могу вас подвезти, если хотите.
- Нет, спасибо, мне тут недалеко.
- Я выписал ей несколько рецептов.
- Вы можете отдать их мне. Я оплачу их и отправлю лекарства с мальчишкой наверх.
Мейсон принял рецепты, вышел из холла, проводил док-Тора Уиллмонта взглядом до его автомобиля и затем направился в гараж, где предъявил талон, получил купе миссис Лоули и отогнал его в деловой район города. Там он нашел место на стоянке, тщательно протер руль, дверные ручки, рычаг переключения передач и тыльную поверхность зеркала заднего вида своим носовым платком, потом запер машину и зашагал по улице. Пройдя два квартала, он уронил ключ зажигания в стальную решетку тротуара.
Глава 9
Был уже одиннадцатый час, когда Перри Мейсон открыл дверь своего кабинета. Он повесил шляпу и пальто в шкаф, бросил угрюмое "хэлло" Делле Стрит. Она принесла ему почту.
- Присядь на минутку, Делла. Почта пока подождет. Похоже, я здорово влип.
- Что случилось?
- Я даже не представляю, насколько скверно все это может кончиться. Ты уже читала утренние газеты?
- Да. Вы говорите об убийстве Линка?
- Угу, о нем самом.
- Милдред Фолкнер?
- Нет, ее сестра, Карлотта Лоули.
- Но в газетах ее имя даже не упоминается.
- Полиция еще не решила, стоит ли предпринимать что-либо против нее. С одной стороны, у них сейчас есть Милдред Фолкнер, и они полагают, что у них больше шансов выстроить дело против нее. С другой стороны, они еще многого не знают о Карлотте.
- Но они узнают?
- Да.
- Когда?
- Возможно, сегодня.
- Я считала, что вы представляете интересы мисс Фолкнер.
- Нет. Мне не хотелось браться за ее дело, да и она, я думаю, не очень во мне нуждается.
- А почему вы вдруг стали ей не нужны?
- Потому что она хочет, чтобы я защищал ее сестру. Она очень умна и понимает, что если я возьмусь за это, я буду драться за нее до конца.
- А сестра знает об этом?
- Нет.
- Ну а почему вы считаете, что куда-то влипли? Мейсон протянул ей свою пачку сигарет. Она покачала головой. Он вытащил одну для себя, чиркнул спичкой о подошву ботинка, закурил и некоторое время сидел, глядя на пламя спички, пока та не погасла. Тогда он произнес:
- Она может оказаться виновной.
- Кто это "она"?
- Одна из них: либо Карлотта, либо Милдред.
- Вы хотите сказать, виновной в убийстве?- Да.
- Ну и?..- спросила Делла.
- Видишь ли, я всегда старался защищать клиентов, которые были невиновны. До сих пор мне везло. Я часто рисковал, делая ставку на свою интуицию, и в итоге оказывалось, что я был прав. Косвенные улики могут однозначно говорить: этот человек виновен, но какая-нибудь деталь его поведения, случайный жест, то, как он ответил на очередной вопрос или просто что-то сказал, вдруг заставляет меня поверить в его невиновность. Я берусь за его дело, и все срабатывает как надо. Но я не застрахован от поражений. Процентное соотношение выигранных и проигранных мною дел должно по всем правилам быть пятьдесят на пятьдесят. Пока что в судебном гроссбухе все мои дела занесены в графу "кредит". Это удача. На сей раз у меня такое чувство, что положение вещей изменится и "дебет" пустится за мной вдогонку.
Читать дальше