Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не будем обсуждать, что именно решили или то, что вы думаете по поводу того, что решили, - прервал его Мейсон. - Я спрашиваю у вас, нельзя ли соединить эти линии так, чтобы с зеленой линии можно было включаться на красную, и наоборот?

- Это вызовет лишь путаницу. Однако должен сказать, что я не специалист по телефонным сетям и высказываю лишь свое предположение.

- Итак, вы не можете точно ответить на этот вопрос? - спросил Мейсон.

- Нет, сэр.

- И вы фактически не знаете, зачем были сделаны на яхте две телефонные проводки?

- Я знаю лишь то, о чем мне сказал мистер Бентон.

- Правильно, - сказал Мейсон, - но, кроме того, вам известно также и то, что вы не можете давать свидетельские показания, основываясь на устной беседе с кем-либо.

- Да, сэр.

- Итак, лично вы сами ответить на мой вопрос не можете?

- Нет, сэр.

- Вот и все, - закончил перекрестный допрос Мейсон. Прокурор вызвал следующего свидетеля - Паркера Бентона. После первой серии стандартных вопросов Бюргер спросил:

- Скажите, мистер Бентон, вы знали мистера Шелби при его жизни?

- Да.

- Где он теперь?

- Он мертв.

- Уверены ли вы в этом? Вы видели его тело?

- Да, сэр, видел его тело и опознал его.

- Вы не могли ошибиться при опознании?

- Нет, сэр.

- Вы опознали тело Шелби, в присутствии офицеров полиции и судебного эксперта?

- Да, сэр.

- Присутствовал ли при этом мистер Роберт Нокси?

- Эксперт по баллистике? Да, сэр.

- Скажите, вы передали полиции револьвер еще до того, как было найдено тело Шелби?

- Да, сэр. Это был кольт 38-го калибра.

- Был ли на нем номер и какой именно?

- Да, сэр, номер 14581.

- Откуда вы взяли этот револьвер?

- Мне отдала его Марион Шелби, обвиняемая в убийстве своего мужа.

- Где и при каких обстоятельствах? И что она вам сказала при этом?

- Это было на моей яхте.

- Одну минутку, ваша честь, - вмешался Мейсон. - Я протестую, так как считаю, что вопрос неправомерен и не касается существа дела.

- Вы имеете в виду вещественные доказательства? - спросил судья.

- Совершенно верно. Пока суду известно лишь то, что Шелби мертв, однако нет никаких доказательств, что он был убит. Быть может, он умер естественной смертью. Существует твердый процессуальный принцип, что вещественные доказательства должны быть представлены до того, как будет предъявлено обвинение. Однако необоснованные заявления не могут служить вещественными доказательствами.

- Конечно, возможны и исключения при известных обстоятельствах, сказал судья, - но в данном случае я поддерживаю протест.

- Хорошо, - недовольным голосом проворчал Бюргер,- это только заставит меня вызвать данного свидетеля вторично.

- Это несущественное возражение, - сказал судья. - Почему бы и нет, если это станет необходимо?

- Итак, - обратился прокурор к свидетелю, - вы получили этот револьвер от обвиняемой?

- Да, сэр.

- И как вы поступили с ним?

- Передал его офицерам полиции и взял от них расписку.

- Скажите, можете ли вы узнать этот револьвер, если я покажу вам его?

- Да, сэр.

- Посмотрите. Узнаете ли вы его?

- Да, это то самое оружие.

- Пока у меня все. Позднее я вызову вас снова. У вас есть вопросы, мистер Мейсон?

- Нет.

После некоторого колебания Бюргер сказал:

- Я задам мистеру Бентону еще один или два вопроса, чтобы открыть дорогу следующим свидетелям.

- Не возражаю, - ответил Мейсон, - точнее, не возражаю против того, чтобы вы задавали вопросы. Но, возможно, выражу протест, когда услышу, что это за вопросы.

- Мистер Бентон, вы пригласили на свою яхту гостей двенадцатого числа? По какому поводу вы устроили эту прогулку?

- Я собирался купить земельный участок, а именно небольшой островок, у его владелицы миссис Джейн Келлер, и сделка была близка к завершению, когда мне сообщили, что мистер Шелби имеет арендный договор на добычу нефти на этой самой земле. Откровенно говоря, я очень хотел купить этот участок и, хотя уже согласился на довольно высокую сумму, был готов добавить еще немного, чтобы откупиться от претензий мистера Шелби.

- С этой целью вы и пригласили его в гости?

- Да. Я пригласил одновременно с ним Джейн Келлер, ее деверя, который обычно представляет ее интересы, Марту Стенхоп и Марджори Стенхоп - ее сестру и племянницу, - они были весьма заинтересованы в этой продаже. Я пригласил также мистера Мейсона и его секретаря мисс Стрит. В этой прогулке на яхте принимали участие также моя жена и жена мистера Шелби, ответчица по данному делу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x