- Я согласилась заплатить ему двадцать пять процентов той суммы, которую ему удастся получить в виде компенсации за отказ от арендного договора. Я не считаю, что он был вправе требовать от меня эти деньги, однако он уверял меня, что я злоупотребила его дружеским отношением ко мне, и я дала свое согласие.
- Он считал, что вы воспользовались его дружескими чувствами? спросил Мейсон.
- Да. Наши конторы находятся в одном здании. Мне удалось раз или два оказать ему деловую услугу, и он несколько раз рекомендовал мне клиентов. Но мы никогда не оказывали друг другу сколько-нибудь значительной финансовой помощи. У нас были просто добрососедские отношения, и ничего больше. Кое-какие мелкие совместные дела.
- Но они все же давали вам некоторую прибыль?
- Да, кое-что.
- Никаких других взаимоотношений между вами обоими не было? - спросил Мейсон.
Она бросила на него сердитый взгляд.
- Я выложила все свои карты на стол, сказала обо всем, что могло вас интересовать, но почему я обязана вам рассказывать историю своей личной жизни?
Мейсон рассмеялся:
- Вы действительно рассказали нам многое. Насколько я понял, вы, зная о том, что арендный договор находится под угрозой разрыва, просили Шелби выдать вам расписку на ваше право владения им. Так?
- Да, мы подписали соглашение, и я дала ему доверенность на ведение дела от моего имени и в мою пользу.
- Кто составил этот документ?- Я.
- Это написано от руки или отпечатано на машинке?
- На машинке.
- И где же он?
- Скотт Шелби подписал его и вручил мне.
- Разрешите нам взглянуть на этот документ.
Она встала и направилась в свою спальню, но неожиданно остановилась и обернулась.
- Быть может, мистер Мейсон, прежде чем я выложу еще одну карту на стол, вы покажете мне некоторые из ваших карт?
- Быть может, - сказал Мейсон, - мы предложим вам наличные деньги за компромисс.
- Сколько?
- Еще не знаю.
- Шелби предполагал, что я смогу получить десять тысяч.
- Шелби ошибался.
- Я думаю, что это вполне реально.
Она помолчала с минуту, а затем произнесла отрывисто:
- Как вы думаете, мистер Мейсон, сколько я могу получить?
- Не знаю.
- В таком случае не считаете ли вы, что мне следует подождать, пока мне не сделают конкретное предложение?
- Вам его не сделают, пока не будут уверены в том, что вы имеете полное право принять его.
- Почему не сделают? Какое им дело до этого?
- Люди по-разному ведут свои дела. Эти, в частности, не сделают никакого предложения, если не будут знать заранее, чти вы примете его. Да и то лишь в том случае, если будут убеждены, что получат то, за что заплатили.
- Понятно. Они не хотят пачкать свои руки.
- Да, - ответил Мейсон. - Вы можете сделать предложение нам.
- Сумма, которую я лично хотела бы получить за отказ от своих прав, равняется трем тысячам долларов. Об этом я и сказала Шелби.
- Вы хотите сказать, что он должен был согласиться на три тысячи долларов?
- Нет, - прервала она, - на четыре тысячи долларов. Вы забываете о том, что я обещала заплатить двадцать пять процентов от полученной суммы ему. Лично я считала, что больше четырех тысяч долларов нам и не дадут.
- Но Шелби не согласился с вами?
- Он утверждал, что сумеет добиться большей суммы.
- Поэтому он вел себя так вызывающе, когда выяснилось, что Бентон не согласен уплатить больше четырех тысяч?
- А Бентон действительно предложил четыре тысячи?
- Нет, но обсуждалась именно эта сумма. Бентон сказал, что даст две тысячи в том случае, если еще две тысячи даст миссис Келлер.
- Это именно то, что я говорила Шелби, - сказала она. - Бентон добавил бы к покупной цене на участок еще две тысячи, а миссис Келлер уступила бы две тысячи долларов из полученных ею денег.
Мейсон кивнул.
- Продолжайте, - взволнованно проговорила она, - что случилось? Согласились ли они заплатить эти четыре тысячи?
- Шелби и слышать не хотел об этом, надеясь добиться гораздо более высокой суммы.
- Именно этого я и боялась. Я предпочитаю иметь синицу в руках, чем журавля в небе.
- Ну, теперь это дело прошлое, - с некоторым нажимом сказал Мейсон, но меня поражает удивительное совпадение того, что вы желали, с тем, что фактически было вам предложено.
- Что же в этом поражает вас?
- Вы ведь не знали о той беседе, которая велась вчера на яхте?
- Понимаю. Но я привыкла к торговым сделкам, и инстинкт часто правильно подсказывает мне предел реалистичных претензий.
- Понятно.
- Итак, мистер Бентон и я, мы можем договориться обо всем?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу