Она подошла ближе и положила руки мне на плечи.
- Послушайте, Дональд, я признаю, что старалась ввести вас в заблуждение там, в самолете. Я хотела разговорить вас. Я думала, что немного секса поможет мне перетащить вас в свой лагерь. А теперь вы избегаете меня! Вроде бы у меня на руках все козыри, но без вашей помощи я не смогу правильно их разыграть. Вы молоды. Вы работаете за деньги. Вы можете заработать много денег.
Я покачал головой.
- Подумайте,- продолжала она тоном сирены.- Вы можете путешествовать. Перед вами открываются безграничные просторы: итальянская Ривьера, Альпы, круизы на теплоходах вокруг света. И вы сможете завоевать любую женщину стоит только захотеть.
Теперь она была совсем близко.
- Вы понимаете меня, Дональд? Любую.
- Вам, конечно, не составит труда объяснить,- промямлил я.
- К черту объяснения,- ответила Минни.- Мы совершаем сделку. Я развожусь, и через сорок восемь часов мы - вы и я - оказываемся на борту океанского лайнера. Мы отправимся туда, куда вы захотите, и будем делать то, что вы захотите. Чего бы вы ни пожелали. Пожалуйста, Дональд, пожалуйста!
Ее руки обвили мою шею.
- Нельзя превратить себя в думающую машину,- продолжала искусительница.- Вам следует быть мужчиной, Дональд, а я женщина. С той самой минуты, как я увидела вас, вы мне понравились. Я чувствую к вам расположение. Я хочу...
Чего она хотела, я так и не узнал. Из шкафа послышалось нечто среднее между сдавленным кашлем и тихим "апчхи!". Звук этот был подобен удару грома.
Минерва Бэджер отскочила от меня как ошпаренная.
В три шага она оказалась у шкафа и распахнула дверцу.
Элси Бранд сидела на стуле с широко раскрытыми глазами, изо всех сил прижимая ко рту носовой платок.
На ее коленях лежал блокнот, наполовину заполненный крючками и палочками. Рядом медленно и бесшумно крутился магнитофон.
- И что, позвольте спросить, все это значит?- возмутилась Минерва.
Я успел всего лишь незаметно подмигнуть Элси.
- О Боже,- сказал я.- Это моя жена!
- Ваша жена!- воскликнула Минерва.
- Господи, Элси, каким образом ты очутилась здесь?- спросил я.- И как долго ты здесь просидела?
Я подмигнул ей снова.
Элси превзошла самое себя. Она встала и негодующе заявила:
- Достаточно долго! Не зря мне говорили, что ты крутишь роман с богатой женщиной в Лас-Вегасе.
Она протянула руку, перемотала кассету, вынула ее и, положив в сумочку вместе с тетрадью, гордо вышла через парадную дверь.
Минерва осталась стоять, лицо ее исказила тревога.
- Вы никогда не говорили мне, что женаты.
- Вы и не спрашивали,- возразил я.- Вы же утверждали, что вы гадалка. Вы рассматривали мою руку.
Разве вы не смогли этого прочесть?
- Оставьте ваши дурацкие шутки, Дональд,- обиделась она.- Я не знала, что вы женаты.
Мне ничего не оставалось, как пожать плечами.
- Что она собирается делать с магнитофонной записью?- спросила Минерва.
- Вероятно, она со мной разведется и назовет ваше имя на бракоразводном процессе.
- Но я ничего не сделала.
- Все зависит от того, что записано на пленке и что скажет Элси насчет вашего тона. Не исключено, что он звучал достаточно соблазнительно для ревнивой жены, сидящей в шкафу и собирающей доказательства для развода.
- О Боже!- воскликнула Минерва.- Черт бы побрал все эти неприятности!
Она подошла к телефону, набрала номер и проговорила в трубку:
- Марвин... я думаю, что тебе лучше приехать в этот мотель, о котором я тебе говорила. Похоже, я угодила в ловушку.- Бросив на меня сердитый взгляд, она продолжала:- По крайней мере, я начинаю думать, что это ловушка. Нет, я хочу, чтобы ты приехал сюда.
Правильно. Немедленно.- Положив трубку, она повернулась ко мне:Хорошо. Вашей жены здесь больше нет, нет и магнитофона. Я буду с вами откровенна.
Есть доказательства, что мой муж мне изменял. Я хочу получить эти доказательства.
- Откуда вы знаете об их существовании?
- Ну... я это знаю, и все.
- Я полагаю, это - вещественные доказательства?
Послышался властный стук в дверь, затем она распахнулась от сильного толчка.
В дверном проеме возникла солидная фигура Фрэнка Селлерса.
- А ну, Шустрик,- сказал он.
- Давай собирайся!
- Куда?
- В Лос-Анджелес... Кто эта дама?
- Миссис Бэджер,- галантно произнес я,- разрешите представить вам моего близкого друга, сержанта Фрэнка Селлерса из полиции Лос-Анджелеса.
Минерва застыла на месте.
- Точно,- пробормотала она, но потом взяла себя в руки и холодно кивнула.- Доброе утро, сержант Селлерс.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу