Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спальни имеют окна (= Окно в спальню): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спальни имеют окна (= Окно в спальню) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я взглянул на номер квартиры и вошел внутрь. Номер ее квартиры был 319.

Был прекрасный солнечный день, и мне даже захотелось бросить все и отправиться куда-нибудь подальше от города, в лес, поставить машину под деревом, лечь на траву и смотреть в небо. Внутри дома было душно и пахло затхлостью. После яркого солнечного света трудно было разглядеть предметы. В холле было довольно темно. Должно быть, владельцы квартир решили экономить электричество, чтобы помочь крупным промышленным предприятиям.

Наконец я нашел лифт, который, грохоча и повизгивая, довез меня до третьего этажа. Квартиру 319 я искал недолго.

Дверь была закрыта. Я легонько постучал. Никто не ответил. Тогда я повернул ручку и вошел.

Это была обыкновенная меблированная квартира, в таких обычно живут люди со средними доходами. Дом был старый, в его планировке видна была какая-то хаотичная непоследовательность. Я догадался, что первоначальный проект был другим, квартиры были просторнее, потом их нарезали на маленькие клетушки.

Из ванной доносился шум воды, и, когда я закрыл за собой дверь, женский голос выкрикнул:

- Просто удивительно, что ты не приехала раньше.

Сегодня такой прекрасный день и...

Я сел на стул, стоявший у окна. Так как я не откликнулся, в ванной тоже замолчали, потом выключили воду, и... дверь открылась.

Клэр Бушнелл в купальном халате и в тапочках, онемев от изумления, шаркая ногами, вошла в комнату.

- Вот это да! - воскликнула она.

На столе лежала воскресная газета. Я ее уже просмотрел, особенно статью о случае в мотеле "Коузи Дэлл", но решил притвориться безразличным.

Я взял газету и сказал:

- Извините, что помешал вам принять ванну. Пожалуйста, одевайтесь. А я почитаю газету.

- Вон! - закричала она.

Я опустил газету и изобразил на лице легкое удивление.

- Что вы сказали?

- Вы слышали, что я сказала. Убирайтесь!

- Но я пришел поговорить с вами.

- Убирайтесь. Я думала, что это...

- Да? - спросил я.- Что вы думали?

- Кто вы такой?

- Разве вы не обращались в сыскное агентство с просьбой установить слежку...

- Нет! - закричала она.

- А я думаю, что да.

- Вы ошибаетесь. Никогда в жизни я не нанимала сыщиков.

Я положил газету, вынул из кармана футляр для визитных карточек, вытащил из него одну, встал со стула, подошел к ней и протянул.

Она взяла карточку, прочла ее, посмотрела на меня с подозрением, затем воскликнула:

- О-о!

Я вернулся и опять сел на стул.

Она снова взглянула на карточку.

- Вы Дональд Лэм?

- Да.

Она на минуту задумалась, потом сказала:

- У вас есть при себе какое-нибудь удостоверение личности?

Я показал ей водительские права и удостоверение частного детектива.

- Я принимала ванну,- сказала она.

- Я догадался.

- Я вижу, вас не нужно уговаривать, чтобы вы чувствовали себя как дома. Вы со всеми клиентами обращаетесь так уверенно?

- Я постучал. Вы не ответили.

- Я не запирала дверь. Ждала подругу. И подумала, что вы - это она.

- Вы считаете, что я должен был вернуться в холл и оттуда выкрикивать свое имя и профессию?

- Нет,- сказала она.- Конечно нет. Ну ладно.

Пойду оденусь.

По-видимому, спальня находилась за ванной комнатой, потому что она прошла через ванную, плотно притворив за собой дверь, и я услышал, как щелкнула задвижка. Она доверяла мне точно так же, как канарейка доверяет кошке.

Через пятнадцать минут она вернулась. Берта Кул была права. Она была очень симпатичная с виду. Приятные черты лица, живые черные глаза, искрящиеся юмором, волосы такие черные, что при определенном освещении отливали синевой, и очень, очень стройная фигура.

Она была хладнокровна, добродетельна и спокойна.

Усевшись, она спросила:

- Ну, что вам удалось выяснить? Надеюсь, вы расскажете мне?

- Сначала я хотел бы прояснить кое-какие детали,- сказал я.

- Я дала миссис Кул всю необходимую информацию.

- Может, вы и дали, но она ее не записала.

- Не может быть! Она сидела напротив меня с карандашом в руках и записывала каждое мое слово.

- Берту Кул,- сказал я,- интересуют только деньги, а писала она одно и то же - сумму гонорара, которую вы нам заплатили.

Клэр Бушнелл расхохоталась.

- Сначала расскажите мне кое-что о своей тетушке,- сказал я.- Ее зовут Амелия Джаспер, так? И она живет в доме номер 226 по Корреандер-стрит, так? И вы ее единственная родственница?

- Да. Верно.

- Ну а что еще?

- А что вы хотите узнать?

- Все.

Она задумалась ненадолго, внимательно на меня посмотрела, как бы пытаясь решить, что же мне можно рассказать, затем сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)»

Обсуждение, отзывы о книге «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x