«Черным народом» назывались углекопы, жившие в самых плачевных условиях. Чаще всего в шахты ссылались преступники, отбывавшие таким образом наказание.
Нижняя мужская одежда XVII века, широкие складчатые штаны-юбка.
Нэлл Гвин (Nell Gwyn, 1650–1687) – знаменитая английская актриса.
Королевский театр Друри-Лейн (Theatre Royal, Drury Lane) – главный театр Лондона с XVII по начало XIX в.
Генри Перселл (Henry Purcell, 1669–1695) – английский композитор ирландского происхождения, представитель стиля барокко, один из крупнейших композиторов-пессеников своего времени. Созданная им «Дидона и Эней» – первая настоящая английская опера.
Уильям Уичерли (William Wycherley, 1640–1716) – английский драматург эпохи Реставрации. Его пьесы из жизни аристократии изобиловали натурализмом.
Джон Драйден (John Dryden, 1631–1700) – английский поэт, драматург, критик, баснописец. Период с 1660 по 1700 г. в английской поэзии принято называть «веком Драйдена».
Бен Джонсон (Ben Johnson, 1573–1637) – английский поэт и драматург, теоретик драмы.
Уильям Конгрив (William Congreve, 1670–1729) – английский драматург эпохи классицизма.
Джордж Фаркер (George Farquhar, 1677–1707) – англо-ирландский драматург.
Кристофер (Кит) Марло (Christopher (Kit) Marlowe, 1564–1593) – английский поэт, переводчик и драматург елизаветинской эпохи, один из наиболее выдающихся предшественников Шекспира.
Длинный жилет-камзол, надеваемый под жустикорп.
Легкое переносное кресло, вид паланкина.
Генри Сент-Джон, первый виконт Болингброк (Henry Saint-John Bolingbroke, 1678–1751) – английский государственный деятель и писатель.
Разновидность холодного оружия, с клинком, широким у эфеса и резко сужающимся к концу.
Европейский колющий меч XV–XVI вв. с длинным мощным треугольным, квадратным или ромбовидным в сечении клинком, предназначенным для колющего удара. Рукоять эстока имела более сложную гарду, чем обычный меч. Постепенно эстоки стали обладать более короткими и уплощенными клинками, которые дали начало новому оружию – шпагам.
Песня группы «The Zombies».
Званый вечер.
Длинный завитой локон с затылка.
Леди Сара Черчилль, герцогиня Мальборо (Sarah Churchill, Duchess of Marlborough, 1660–1744), – благодаря тесной дружбе с королевой Великобритании Анной (1665–1714) была одной из самых влиятельных женщин в британской истории.
Бернард де Мандевилль (Bernard de Mandeville, 1670–1733) – английский философ, сатирический писатель и экономист.
Готфрид Нэллер ( нем. Gottfried Kneller, в Великобритании был известен как Годфри (Godfrey, 1648–1723) – живописец, портретист. Родом из Любека, поселившись с 1674 г. в Лондоне, состоял придворным живописцем и исполнял заказы английской знати.
Карл II (Charles II, 1630–1685) – король Англии и Шотландии с 1660 года, старший сын Карла I и Генриетты Французской. Карл II известен как «веселый король», имел большое число любовниц и внебрачных детей (признал себя отцом четырнадцати), давал тем и другим герцогские и графские титулы, сильно умножив сословие пэров Великобритании.
I Will Survive (Я буду жить) – самая неоднозначно знаменитая песня в творчестве Глории Гейнор.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу