Нора Робертс - Ошибка смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ошибка смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое расследование Евы Даллас – жестокое убийство влюбленных, работающих в крупной аудиторской фирме. Ева не сомневается, что преступление связано с профессиональной деятельностью убитых, но ситуация осложняется тем, что все подозреваемые – уважаемые люди и у каждого из них есть убедительное алиби. А тут еще подруга Евы, Мэвис Фристоун, просит помочь ей с розыском пропавшей знакомой. Понемногу лейтенант Даллас начинает понимать, насколько тесно это дело связано с расследованием…

Ошибка смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она подняла руки, закинула их назад и обвила его шею. Ее тело выгнулось дугой. Эти ленивые круги спустились вниз по ее телу, скользнули ей между ног. Стон вырвался из ее груди, когда он толкнул ее за грань.

Она задрожала, ее тело стало вскидываться, невольно разжигая в нем желание в тот самый миг, когда ее желание удовлетворяли его искусные руки. Он тоже задрожал, отзываясь на ее дрожь нетерпеливой жаждой, страстью и любовью, которые так переплелись, что стали свободно перетекать от сердца к сердцу, от чресл к чреслам.

«Мы – одно целое, – думал Рорк. – Две потерянные души, выросшие в тени, нашли друг друга. Даже в гневе нельзя забывать об этом чуде».

Когда он повернул ее лицом к себе, ее взгляд отяжелел, лицо раскраснелось, а губы медленно изогнулись в улыбке.

– А-а, это ты. То-то я думала, есть тут что-то знакомое, но не была твердо уверена. А это, оказывается, ты. – Ева взяла руками его горячую отвердевшую плоть. – Да, это мне знакомо.

Она изо всех сил старалась держать отяжелевшие веки открытыми и смотреть ему в глаза, когда он прижал ее спиной к влажной стене. Тугие струи все били и били по ним, когда его рот овладел ее ртом. Он ощутил ее вкус и задрожал от волнения, когда ее губы ответили ему с такой же страстью.

Потом, обхватив ее бедра, он вонзился в нее, а его рот поглотил ее крики, стоны, вздохи… Началась безумная гонка.

Она впилась в него пальцами, чувствуя, как ее уносит волна страсти. Больше ничего не было, кроме влажного жара и чудесного, твердого, сильного тела, прижимающегося к ней, проникающего в нее. Наслаждение подбросило ее так высоко, что ей пришлось глотать воздух, чтобы хоть прошептать его имя.

Страсть выжала ее досуха. Она ослабела, у нее закружилась голова. Она точно угадала тот момент, когда он тоже перестал сдерживаться. Он отдал ей всего себя, и ее тело обмякло.

– Ta cion agam ort. – Он шептал ей это, прижимаясь к ней своим теплым телом.

«Я люблю тебя» по-гаэльски, вспомнила Ева. Она прекрасно знала, что он переходит на родной язык, только когда говорит о чем-то крайне важном. Это вызвало у нее улыбку.

Еве было так хорошо, что совершенно не хотелось спорить, и она позволила ему самому выбирать меню ужина. Поэтому ей пришлось есть легко обжаренную на решетке рыбу с душистым рисом и еще какими-то аппетитно хрустящими овощами. Сама она предпочла бы гамбургер с жареной картошкой, густо посыпанной солью, но и рыба с рисом оказалась очень вкусной, так что жаловаться не приходилось. А с бокалом холодного белого итальянского вина все это прошло замечательно.

– Пока мы не продолжили разговор, – заговорил Рорк, – я хочу уточнить, что меня все это дело не просто оскорбило. Я почувствовал, что меня держат за болвана. Это очень обидно.

– Прости.

– Это же не твоя вина. По правде говоря, я на самого себя разозлился не меньше, чем на них. Мне следовало быть к этому готовым.

– Почему?

– Солидная аудиторская фирма с солидными клиентами. – Рорк пожал плечами. – Они обязательно должны были засомневаться: вдруг я получу доступ к финансовым данным кого-нибудь из конкурентов? Вот и подняли шум.

– Эй! – Ева угрожающе наставила на него вилку. – Не смей принимать их сторону в этом деле. А то я опять разозлюсь.

– Да не беру я их сторону. Они действовали чертовски неуклюже. Но сути дела это не меняет: я должен был ожидать чего-то подобного. Мне следовало быть к этому готовым. Я должен был с этим справиться.

– Они напакостили нам обоим. Я этого никогда не забуду.

– И я не забуду. А теперь, может, расскажешь мне, как идет следствие? Раз ничего другого не остается, это хотя бы поможет мне почувствовать, что мы в ответ здорово дали им в глаз.

– Идет.

Рорк внимательно слушал, пока Ева вводила его в курс дела.

– В общем, кто-то получил доступ к ее файлам и стер то, что ее в них встревожило. Макнаб говорит, чистая работа. Они будут работать дальше.

– Умнее было бы забрать компьютеры, как на месте убийства.

– Это легче сказать, чем сделать, – возразила Ева. – Я думаю, убийца не мог быть уверен, что мы сведем это к одному счету и начнем копать. И пока я не поговорю с начальницей Копперфильд, я сама не уверена, сумеем ли мы свести дело к определенному счету. Когда начинаешь просматривать ее рабочий компьютер, даже когда смотришь очень внимательно, очень придирчиво, все равно видишь только, как она аккуратно систематизирует данные. Идеальный порядок! Удаленные файлы можно заметить, только если сверять специально какое-то определенное время и дату.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Поцелуй смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Улыбка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ритуал смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Память о смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Портрет смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Триумф смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Вечность в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Дуэт смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Затерянные в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Клятва смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Призрак смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Ошибка смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x