Он стряхнул пепел с сигареты и бросил взгляд на стенку бара, однако на ней не оказалось ни одного удачно расположенного стекла, которое отражало бы тротуар за его спиной. А обернуться он не мог. Здравый смысл вступил в борьбу с животным инстинктом: если только полиции случайно не стало известно, что сеньор Рейнер в Сан-Доминго взял напрокат автомобиль в фирме «Пан-Агуадор», то она до сих пор не знает, что он находится в стране. У него было три дня форы, которые истекут лишь послезавтра в восемь утра. Следовательно, всеобщая облава на него еще не могла начаться. Правда оставался небольшой шанс, что в патруле участвует майор Парейра или один из его лейтенантов, которые смогут опознать его даже несмотря на щетину. Здесь здравый смысл вступал с инстинктом в союз, и оба советовали: удирай.
Через полминуты до Рейнера дошло, что в кресле его удержал не инстинкт самосохранения и не здравый смысл, но эмоция совсем другого плана: гордость. Он был бы проклят, если бы удрал, как преследуемый зверь, оставив Уиллиса и Гейтса спокойно попивать свои коктейли, развалясь на стульях.
Рейнер не поднялся с места, лишь поставил локоть на стол и небрежно потер лицо ладонью. Гейтс и Уиллис смотрели на него, а он прислушивался к шагам проходивших мимо людей. Это продолжалось секунд пятнадцать. Если бы его снова поймали, то уже не посадили бы в самолет T.O.A. Его довезли бы, как минимум, до Панамы, и Катачунга оказалась бы потеряна навсегда.
И еще Рейнер следил за Уиллисом, особенно за его руками. Если он сделает какой-нибудь знак патрулю, то Рейнер все равно успеет в кровь разбить физиономию агенту охранной службы, прежде, чем на него наденут наручники.
– Так о чем мы говорили? – спросил Гейтс, и Рейнер чуть не рассмеялся. Гейтс, похоже, волновался больше, чем он сам. Плохая реклама и все такое. – Вы сказали это от всего сердца, Рейнер, и я буду говорить с вами так же прямо. Уиллис сообщил мне, что вы узнали одного из пассажиров. Женщину. Это из-за нее вы так настойчиво стремитесь остаться?
Руки Уиллиса были неподвижны. Кулак одной принужденно свешивался с подлокотника, другая держала стакан. Но эта непринужденность не успокаивала.
– Нет. – Рейнер хорошо расслышал вопрос Гейтса, но ему потребовалось несколько секунд на этот простой ответ: Он представил себе ее лицо так же ясно, как если бы она сидела за этим столиком. Он не мог сказать, насколько ее красота повлияла на его решимость остаться в Пуэрто-Фуэго. Но благодаря ей Катачунга из дымящейся кучи камней превратилась для него в то, чем являлась теперь. Поэтому этот ответ был единственно возможным. Не мог же он ляпнуть Гейтсу: «Я остался ради Катачунги».
Ноги прохожих шаркали по камням тротуара, их тени двигались по стене в причудливом медленном танце. Пожалуй, это точка принятия решения.
Внезапно Уиллис затараторил по-испански:
– Я просто не понимаю, как кто-нибудь может говорить, что Турано лучше работает с плащом, чем Эль-Волет, особенно если посмотреть на них в один и тот же день на одной и той же арене и с одинаково хорошими быками. Вот со шпагой – это да! Турано может убить с первого удара и обратить в поэзию свое дурацкое размахивание плащом.
Боковым зрением Рейнер увидел серовато-коричневый цвет униформы и белые аксельбанты. Мундиры позаимствованы у тамбурмажора из набора оловянных солдатиков.
– Вот я однажды видел, как он делал полуверонику перед трехлетним быком – как взбесившийся мотылек! Если бы перед ним был четырехлетка, то он бы перелетел через барьер, а бык вытер бы себе нос его плащом… впрочем, пускай он сам об этом волнуется. Руки-ноги на месте, точный глаз, но нет мужества Да.
Рейнер поглядел на тротуар. Да, они заглядывали прохожим в лица, но не обратили особого внимания на этих троих, сидевших за столом: если люди скрываются от полиции, они не станут тратить время на обсуждение боя быков.
Ему стало стыдно перед Уиллисом. Рейнер терпеть не мог подозревать невинных.
– Я очень признателен вам, Уиллис.
– Не стоит. Но боюсь, вы все равно будете настаивать, что Турано умеет работать с плащом.
– Насколько это было опасно? – спросил Гейтс, обращаясь к Уиллису.
– Трудно сказать, мистер Гейтс. В этом городе столько всего происходит, что любой может сбиться с пути истинного.
– Возвращаясь к вашему вопросу, – сказал Рейнер, – я остался здесь, потому что хочу знать что же все-таки случилось с «Глэмис Кастл». Эта авария волнует меня так, словно она случилась вчера. Вы дали мне клубок, который нужно распутать, и я уже добрался до середины.
Читать дальше