Элизабет Джордж - Перед тем, как он ее застрелил

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Джордж - Перед тем, как он ее застрелил» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Детектив, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перед тем, как он ее застрелил: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перед тем, как он ее застрелил»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жестокое и необъяснимое убийство жены инспектора Томаса Линли потрясло Скотленд-Ярд. Особенно ужасает то, что, судя по показаниям очевидцев, роковой выстрел сделал двенадцатилетний мальчишка. Кто он? Откуда он появился? И какие обстоятельства заставили его совершить этот отчаянный поступок?
Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа. Ее творчество завоевало признание читателей во всем мире, в том числе и в России. Ее книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.
Впервые на русском языке!

Перед тем, как он ее застрелил — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перед тем, как он ее застрелил», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эх, приятель. — Кэл понизил голос и огляделся. — С копами все не так просто. Одного бабла мало. Неужели ты не в курсе? До сих пор не врубаешься, как у нас все устроено? И почему до сих пор отряд с автоматами не ворвался ни в один из притонов?

Кэл полез в карман, достал самокрутку и закурил, не смотря по сторонам.

— Я все равно не понимаю…

— А тебе и не надо понимать. Надо выполнять, и все. Сказано — на следующей неделе. Будь готов. У тебя с собой?

— Что?

— Больше никаких «что»! Пистолет с собой?

— Нет, конечно. Если его у меня найдут…

— Теперь носи с собой. Каждый день. Ясно? Я тебя предупредил. Если пистолета при тебе не окажется — пеняй на себя. Копы про тебя не забыли. У них есть к тебе пара вопросов.

— А что нужно будет…

— Узнаешь, когда придет время. — Кэл щелкнул пальцами. — Значит, заметано.

С этими словами он удалился. Джоэл мог идти на все четыре стороны. Но он знал, что его свобода ограничена. И отправился за братом.

Джоэл и не подозревал, что за ним наблюдают. Дикс Декурт, который шел из кафе «Радуга» в спортивный зал, заметил Джоэла рядом с Кэлом. Дикс не знал собеседника Джоэла, но по характерному прикиду установил, что парень — «член банды». Это определило ход мыслей и действий Дикса. Он обязан вмешаться. Это его долг перед Кендрой и перед детьми.

Во время тренировки, усиленной по нагрузке, но укороченной по времени, голова Дикса была занята этими проблемами. По дороге домой он нервничал, обдумывая предстоящий разговор. Кендры дома не оказалось — записка на холодильнике извещала, что она делает массаж где-то в районе Холланд-Парк; несколько восклицательных знаков подчеркивали степень ее радости по этому поводу. Дикс решил, что все к лучшему. Разберется сам. Если он хочет играть роль отца, значит, должен проявлять самостоятельность.

На первом этаже никого не было. Сверху доносился звук телевизора, который служил постоянным фоном дневной жизни Кэмпбеллов. Значит, мальчики у себя в комнате. Сумка Несс висела на стуле в кухне, но других признаков ее присутствия не наблюдалось.

Дикс подошел к лестнице и громко позвал Джоэла. Узнав в собственном голосе нотки своего отца, он вспомнил, как стремительно мчались они с сестрой на отцовский зов.

— Спустись ко мне, парень! — попросил Дикс.

— Что? — донеслось сверху.

— Нужно поговорить.

— О чем?

— Эй! Оторви задницу от дивана и спустись!

На лестнице показался Джоэл, он явно не спешил. За ним как тень следовал Тоби. По мнению Дикса, Джоэл передвигался слишком медленно, а когда Дикс велел ему сесть, мальчик подчинился нехотя, что, безусловно, означало недостаток почтения с его стороны.

Мыслями Джоэл был далеко, и мысли эти его не радовали. Час назад он приподнял комод, вытащил пистолет и положил его в рюкзак. Потом он лежал на своей кровати, пытаясь понять, что болит сильнее — сердце или живот. Джоэл убеждал себя, что сумеет выполнить задание Блэйда, а затем станет прежним Джоэлом и заживет прежней жизнью.

— Что у тебя за дела с этим подонком, Джоэл? — осведомился Дикс.

— Хм.

— Ты мне не хмыкай, парень! Я видел тебя с ним на улице. Он курил, а ты стоял и ждал своей очереди. Что тебя с ним связывает? Продаешь или сам куришь? Что будет с тетей, если она узнает, с кем я тебя засек?

— С Кэлом, что ли? Мы просто болтали. Больше ничего.

— О чем тебе болтать с пушером, [30] Пушер (жарг.) торговец наркотиками. Джоэл?

— Он мой знакомый, ясно? К тому же он не…

— Чем он занимается? Продает? Перепродает? Развозит? Не держи меня за идиота, Джоэл. О чем же вы говорили, если не о наркотиках?

Джоэл молчал.

— Я спросил. И жду ответа.

Интонация Дикса разозлила Джоэла.

— Не твое дело! — выпалил он. — Отвали. Я тебе ничем не обязан.

Дикс одним прыжком пересек кухню и сдернул Джоэла со стула как марионетку.

— Следи за языком! — прошипел он.

Тоби, который все это время стоял возле лестницы, запричитал:

— Дикс, Дикс, это же Джоэл! Ты что?

— А ты заткнись! Я должен с ним разобраться, ясно? — Дикс крепче сжал Джоэла.

— Пусти меня, ты! — крикнул Джоэл. — Не собираюсь ничего с тобой обсуждать!

— Ты у меня все расскажешь! — Дикс изо всех сил тряхнул мальчика. — Как миленький, и сию секунду! Тебе же будет лучше, поверь!

— Пошел ты! — Джоэл сделал безуспешную попытку вырваться. — Пусти меня! Пусти, пидор долбаный!

Реакция последовала незамедлительно: рука Дикса со всего размаху ударила Джоэла по лицу. Звук был подобен хлопку по куску сырого мяса. Джоэл покачнулся, его голова запрокинулась. Второй удар был еще сильнее. Дикс потащил Джоэла к раковине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перед тем, как он ее застрелил»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перед тем, как он ее застрелил» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Джордж - Расплата кровью
Элизабет Джордж
Элизабет Джордж - Ради Елены
Элизабет Джордж
Элизабет Джордж - Прах к праху
Элизабет Джордж
Элизабет Джордж - Тайник
Элизабет Джордж
Элизабет Джордж - В присутствии врага
Элизабет Джордж
Элизабет Джордж - Горькие плоды смерти
Элизабет Джордж
Элизабет Джордж - Лезвие пустоты
Элизабет Джордж
Элизабет Джордж - Верь в мою ложь
Элизабет Джордж
Элизабет Джордж - Месть под расчет
Элизабет Джордж
Элизабет Джордж - Обман
Элизабет Джордж
Отзывы о книге «Перед тем, как он ее застрелил»

Обсуждение, отзывы о книге «Перед тем, как он ее застрелил» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x