— Кен, Кен, полегче, — успокоил Кендру Дикс.
И он попытался пообщаться с Несс по-дружески.
Он вообще очень старался. Пытался заменить отца Джоэлу и Тоби: проверял домашние задания, водил их в Минвайл-гарденс на скейтодром, когда зимняя погода позволяла, выкраивал пару часиков на кино, брал мальчиков в спортзал посмотреть на тренировку, которая их не интересовала. Старания Дикса отклика не находили. Несс злилась в ответ на его попытки вмешаться в ее жизнь. Джоэл так вяло во всем участвовал, словно его не было вовсе. Тоби, как всегда, брал пример с Джоэла и пребывал теперь в вечном спокойствии.
— Ты-то хоть помоги нам, Джоэл, — шептала Кендра, огорченная тем, что добрые намерения Дикса разбиваются о стену детского равнодушия. — Эта женщина, Фабия Бендер, она суется в нашу жизнь, и она нами недовольна. Джоэл, ты понимаешь, что это значит?
Джоэл понимал, но находился в ловушке и ничего не мог объяснить тете. После того как его отпустили из полиции, он стал должником Блэйда. И если он не расплатится, когда тот предъявит счет, все их нынешние трудности покажутся сущей чепухой, выеденным яйцом.
Жизнь пошла под откос. То, что Джоэл поначалу считал обычной борьбой мальчишек за лидерство, обернулось борьбой за жизнь. Фигура Нила Уатта побледнела на фоне Блэйда и перестала казаться такой зловещей. По сравнению с Блэйдом Нил Уатт был не страшнее муравья, который заполз в штанину. Нил Уатт потерял прежнее значение на фоне того факта, что Джоэл столкнулся с самым страшным и беспощадным человеком во всем Северном Кенсингтоне. Он оказался лицом к лицу со Стэнли Хиндсом.
И Джоэлу взбрело в голову, что Кароль Кэмпбелл является единственным путем к спасению — мысль нелепая с точки зрения каждого, кто хоть немного знал историю жизни — точнее, историю болезни — этой женщины.
*
У Джоэла имелись деньги — те самые заветные пятьдесят фунтов, полученные за победу в поэтическом конкурсе, поэтому он мог никого не ставить в известность, что собирается навестить мать. Джоэл выбрал день, когда тетя ушла на работу, Дикс — в кафе «Радуга», а Несс — в Детский центр. Джоэл остался присматривать за братом. Времени на осуществление плана спасения было у него предостаточно.
Погода выдалась холодной. Маршрут Джоэл хорошо знал. Автобус на Элкстоун-роуд, будто специально их ожидавший, проделал путь до Паддингтонского вокзала почти пустым, что можно было рассматривать как добрый знак, предвещающий благополучный исход дела. Джоэл приобрел билеты и, как всегда, повел Тоби в магазин. Джоэл крепко держал брата за руку, но это было лишним — Тоби шагал рядом как приклеенный, на цыпочках, со скейтбордом под мышкой.
— Джоэл, что мне можно купить: батончик, шоколадку или пакет чипсов? — спросил Тоби.
— Пакет чипсов, — ответил Джоэл.
Не хватало еще, чтобы Тоби явился к маме, перемазанный шоколадом.
Тоби, не споря, с готовностью выбрал чипсы с креветками; подобное послушание Джоэл также воспринял как добрый знак. Он взял для мамы журнал «Харперс базар» — самый толстый из всех, выложенных на прилавке, и, повинуясь порыву, коробку конфет.
Затем братья поднялись на платформу и оказались у обшарпанной стены, которая отделяла от железнодорожных путей ряд еще более грязных и обшарпанных домов. В вагоне Тоби беспечно болтал ногами и поедал свои чипсы. Джоэл обдумывал дальнейшие действия и силился изобрести способ, как вернуть маму домой.
Там, где они вышли, было куда холоднее, чем в Лондоне. Кустарник, под которым прятались дрожащие воробьи, заиндевел. Изморозью были покрыты поля за станцией; лужи затянуло пленкой льда. Овцы дрожали на ветру и сбивались в кучки.
Мальчики почти бегом добрались до больницы и шагнули в ворота. Газоны, как и поля, были белыми от изморози. Пока Джоэл с Тоби шли до главного здания, туман сгущался и сгущался. Они пробирались сквозь туман, как герои фантастического фильма, где цель их пути могла в любой момент раствориться.
В вестибюле их окутал горячий воздух от батарей. Контраст был таким, словно после Северного полюса они тут же оказались в тропиках. Братья сразу разомлели от жары. Джоэл назвал дежурной свою фамилию. Дежурная сообщила, что Кароль Кэмпбелл находится в передвижном салоне красоты. Они могут подождать ее в вестибюле или пройти к ней. Фургон находится на стоянке позади главного здания. Они знают, где это?
Джоэл заверил, что они найдут. Он предпочитал снова оказаться на улице, только бы не оставаться среди пластмассовых цветов, украшавших вестибюль. Он надел на Тоби куртку, которую тот успел снять и сбросить на пол, и они вышли на асфальтовую дорожку. Обойдя длинное крыло главного здания, они повернули за угол на автостоянку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу