– Тогда другой вопрос. Где вы были до того, как вошли в эту комнату? У господина Нарсия вас не было, это я знаю точно. Можете рассказать подробно?
– Я была там, когда пришел... Стивен.
– Это я знаю. Я все видел и слышал. Не нужно об этом рассказывать. Вы предложили господину Нарсия не прерывать вашего... общения, – нашел он подходящее слово, – а он отказался. Насколько я понял, мистер Харт тоже был не против вашего «общения».
– Он любил смотреть, – подняла она голову, – есть такие люди, которые любят смотреть.
– Это его право. Я ушел, чтобы вам не мешать. Что было дальше?
– Господин Нарсия остановился. У него ничего не получалось. Он разозлился и начал обвинять нас обоих. Тогда мы ушли.
– А где была подруга господина Нарсия?
– В нашей комнате. Здесь, – вздохнула Аманда, – она как раз одевалась. Увидела меня и так дернулась, словно я ее оскорбила. Потом быстро оделась и вышла, хлопнув дверью.
– И вы остались вдвоем?
– Да. Стивен пошел принимать душ, а я осталась сидеть в комнате. Потом решила снова подняться на третий этаж. Почему-то захотелось поговорить с нашим проповедником. Сама не знаю почему. Может, потому, что он согласился пойти вместе с нами в сауну. Мне показалось, что он способен понять другого человека. Вернее, он пытается понять других людей. Из совсем чужого ему мира.
– Дальше, – требовательно произнес Дронго.
– Я поднялась к нему и постучала. Никто не ответил. Я снова постучала. Опять никто не ответил. Тогда я открыла дверь. Она была не заперта. Я вошла в комнату и увидела на столе две книги. Подошла ближе. Одна книга была на английском. Очень интересные мысли, наблюдения. Я начала читать. Совсем недолго. Одну или две страницы. Потом вспомнила, что вошла в чужую комнату без разрешения. Положила книгу на стол и вышла. Спустилась вниз...
– Кого-нибудь встретили на лестнице или в коридоре?
– Нет, никого, – ответила Аманда, – я спустилась по лестнице, прошла в нашу комнату. Вошла. И увидела Стивена. Он лежал лицом вниз, словно притворялся. Но я сразу увидела эти пятна и рану на его голове. С левой стороны. Кажется, я закричала. Потом перевернула его, увидела глаза и снова закричала. Я поняла, что он уже мертв. А потом вы меня ударили.
– Понятно, – помрачнел Дронго. – И здесь не было никого, когда вы вошли?
– Никого. В этом я уверена. Но дверь была открыта. Мы вообще редко закрывали двери. Только ночью, да и то он возражал. Смеялся и говорил, что всегда ждет прихода новых дам, которые могут даже ночью присоединиться к нам. Он был добрым человеком, любил жизнь, женщин, тратил деньги не задумываясь. Такие мужчины нравятся женщинам.
Она тяжело вздохнула. Дронго посмотрел на накрытое полотенцем лицо погибшего. Затем взглянул на Аманду.
– Может, вы поссорились из-за мистера Нарсия? – предположил он.
– И я его убила, – горько усмехнулась она. – Нет. Мы бы не стали ссориться из-за такого ничтожества. Он впал в какой-то ступор, увидев Стивена у себя за спиной. Испугался. А вчера говорил столько слов о своей энергетике. И внизу, в сауне, пытался приставать ко мне.
– Насколько я слышал, вы все вели себя там небезупречно. Стивен приставал к его подруге, а он, в свою очередь, к вам.
– Она сама поднялась к Стивену, – возразила Аманда, – сама уселась на третьей полке рядом с ним. Что ему нужно было делать? Стивен был нормальный мужчина, он правильно реагировал на красивых молодых женщин. Она не была недотрогой. Вы знаете, достаточно посмотреть, как женщина сидит, когда она раздета. Можно сразу определить, что у нее были мужчины. И не один мужчина. Стивен это тоже сразу понял.
– И вы решили устроить своеобразный обмен?
– Почти. Изольда отправилась вниз, а я наверх. Она даже мне улыбнулась, когда я выходила из комнаты. Мы ничего не говорили. Зачем нужны лишние слова, когда все и так понятно.
– И вы поднялись к господину Нарсия?
– Да. И находилась там, пока вы не пришли.
– Это вы оставили открытой входную дверь? Он ведь сказал, что закрыл дверь.
– Да. Я знала, что Стивен через некоторое время поднимется наверх. Поэтому и оставила дверь открытой. Но вместо него сначала зашли вы. А уже потом – Стивен.
– Почему вы были уверены, что он так быстро поднимется? Ведь он мог задержаться с госпожой Немченко, подругой мистера Нарсия.
– Не мог, – возразила Аманда, – Стивен знал, как удовлетворить молодую женщину. Умел это делать. Ему было гораздо приятнее подняться и понаблюдать за нами. Он был настоящим мужчиной и мог, вернувшись, продолжать. А этот тип, господин Нарсия, не смог ничего сделать в его присутствии. У Стивена таких осечек не бывало.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу