Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана

Здесь есть возможность читать онлайн «Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Седьмая пещера Кумрана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Седьмая пещера Кумрана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале 1970-х годов новозеландский теолог Рубен Дэвис оказывается в Израиле, раздираемом войнами и конфликтами и сотрясаемом взрывами террористических актов. Неведомо для самого ученого у него в руках оказывается прежде неизвестный свиток из пещер Кумрана — подлинный документ I века, первоисточник Евангелий, способный в корне изменить все господствующие представления христианской веры. Но время откровения еще не настало.
Через 30 лет, также случайно, опасный манускрипт обнаруживается — и жизнь Рубена Дэвиса превращается в ад.

Седьмая пещера Кумрана — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Седьмая пещера Кумрана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Возможно, это значит лишь то, что Мария приходилась Иисусу матерью, а ее супруг, Иосиф, опекуном. Мы с Дианой думаем, что абзац написали и позже стерли.

— Не так уж и позже, — возразил Рубен. — Кумран пал где-то в 68 году нашей эры.

— Да, стереть могли в тот же день.

Рубен заглянул в ее лукавые глаза и не мог не заметить, что они такие же голубые, как у него самого.

— Конечно, очень важно, что удалили изначальный стих, — заявил он. — Если бы его не стерли, мы бы не обратили особого внимания. Раз запись соскребли, значит, кому-то она не понравилась. Но почему?.. Может, из-за него начался спор? Наверное, по мнению писца, одна лишь мысль, что Иисус появился в результате полового акта обычных супругов, умаляла его божественную суть.

— Мы тоже так решили. Похоже, в самой колыбели христианства разгорелся нешуточный спор об истории рождения Иисуса.

Оба рассмеялись над невольным каламбуром.

Клэр продолжила:

— Как мы знаем, только в двух из четырех Евангелий Нового Завета есть история его рождения. И рассказана она по-разному. У одного пастухи, у другого — мудрецы. Правда, оба автора приводят генеалогическое древо, показывая, что через Иосифа, а не Марию, Иисус связан с царской линией второго иудейского царя, почтенного Давида. В Евангелии от Иоанна упоминается, что недоброжелатели дразнили Иисуса «плодом прелюбодеяния».

— По-моему, мы с вами на одной волне, — ответил Рубен. — Если я правильно понимаю, вы учитываете, что мы живем в эпоху науки и техники, где факты бал правят. Первый век — другое дело. Для ранних христиан был важен теологический смысл, который выражался с помощью притч, символов и сказаний.

— Что-то вроде того, — пробормотала Клэр.

— История о пастухах, которые пришли выразить свое почтение, намекает на будущего пастыря для верующих. Мудрецы — символ того, что Иисус выше человеческого ума. Ну и так далее.

Воодушевленная энтузиазмом Рубена, Клэр улыбнулась.

— Сейчас модно считать, что божественная суть Иисуса — позднее изобретение церкви. Я так не думаю. Из Нового Завета, написанного в первые несколько десятилетий после распятия, мы знаем, что в божественность Иисуса верили свято.

— Итак, фразу о рождении Иисуса у Марии и Иосифа, четы из Назарета, стерли, чтобы не смущать верующих. Представьте, что будет, если переписать Символ Веры: «первенец Марии и плотника Иосифа» вместо «рожденный от непорочного зачатия Девы Марии».

— Не получится. Надпись стерта, церковь заявила, что она и не должна была появиться.

— Точно. Иначе обрушится шквал протестов от тех, кто ходит на церковные службы под Рождество, особенно от родителей, чьих детей лишат «магии рождественской сказки». А если мы добавим, что воскресение следует считать оживлением, да еще добьем вегетарианским стихом, призывами к пацифизму и общинной собственности, нас мало кто воспримет.

— Да. Разногласий возникнет много. Интересно, как оправдают свое занятие военные священники — и христиане, зарабатывающие деньги на фондовой бирже. Кстати, вегетарианство положит конец индейке на День благодарения и Рождество.

— То есть, как только Q попадет в газеты, нам придется плыть против течения, подобно лососю, и лестницы, чтобы перебраться через плотину, нам никто не подставит. — Рубен намеренно ввернул метафору из канадского обихода, потому что знал: Клэр оценит.

Она улыбнулась, потом нахмурилась.

— Тут я сочувствую Ричарду, он уже с этим столкнулся. Но я не согласна с его заявлениями. По-моему, он ступил на тонкий лед.

— Похоже, мы скоро к нему присоединимся… Наверное, стоит выпить чего-нибудь покрепче. Что будете? — спросил Рубен.

За бокалом «Совиньон Блан» они обсудили главную причину своей встречи — как объединить две половины, и что делать с Q теперь, когда они уверены в его подлинности.

Поразмыслив, отчего Диабы поручили каждому из них по фрагменту свитка, они решили, что палестинцев беспокоили волнения в Израиле 1973 года и судьба Свитков Мертвого моря.

— Сегодня некоторые кумранские манускрипты доступны широкой публике, — повторила Клэр то, о чем Рубен уже знал. — Однако, в общем и целом, разрешение Израильского департамента древностей и музеев получили только те ученые, кто входил в изначальную группу, назначенную иорданцами. В то время за свитки отвечали правительственные структуры.

— Сейчас его, кажется, называют Израильским управлением по делам древностей? — вспомнил Рубен.

— Да, название сменили в 1990 году. Как бы то ни было, в восьмидесятых годах резкая критика остальных ученых, желающих исследовать манускрипты, вынудила израильтян открыть свитки для более широкого круга. И все равно израильские власти медлили, сколько могли, обращаясь со свитками как с национальным, а не международным сокровищем. Официально полная коллекция стала доступна в 2001 году.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Седьмая пещера Кумрана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Седьмая пещера Кумрана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Седьмая пещера Кумрана»

Обсуждение, отзывы о книге «Седьмая пещера Кумрана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x