Томас проговорил невыразительным и монотонным голосом:
— Была упаковка с лекарствами для мистера Ван Пелта. Перед выходом из дома я видел, как мисс Белман забрала ее в свою комнату. Когда мистер Корниш приехал домой, я дал ему знать.
— Маре пришлось все рассказать, — сурово добавил Джон. — Ей больше ничего не оставалось делать. И мы получили полное представление о том, как все было организовано. При каждом удобном случае контрабандные алмазы доставлялись в Кейптаун, но всегда в случае провала можно было все свалить на Никласа. Из того, что сказала Мара, можно заключить, что Дэрк намеревался подставить Никласа перед тем, как покинуть страну. Она впала в истерику и сообщила, что вы с Дэрком отправились на гору. Она сказала, что вы никогда не вернетесь обратно. Поэтому мы с Томасом поехали к станции и проследили за всеми пришедшими кабинами. Мы вглядывались во всех мужчин и женщин, спускавшихся по ступеням, до тех пор, пока кабины не перестали ходить. Потом мы доехали до места, где начинается эта тропа, и оставили машину. — Он протянул руку: — Идемте, Сюзанна.
В этот вечер ей уже говорили: «Идем, Сюзанна». Но сейчас это звучало иначе, успокаивающе. Она могла идти спокойно и уверенно. Она не понимала, почему спуск с горы был так необходим, когда она чувствовала себя разбитой и усталой, но она сделает так, как скажет Джон.
Томас шел немного впереди, выбирая дорогу. Он направлял фонарь вниз, освещая камни, которые находились непосредственно под ногами. Туман не пугая его так, как Сюзанну.
— Алмаз теперь у Дэрка, — устало повторила она, когда они начали пробираться среди камней. Это почему-то была единственная четкая мысль, вертевшаяся в ее голове.
— Не думайте об этом, — сказал Джон. — Давайте думать только о том, как спуститься вниз. Этим теперь придется заняться полиции, а ваш отец пока не имеет представления о том, что происходит. Прежде чем мы вызовем полицию, он должен узнать всю историю. Поэтому нам сейчас нельзя задерживаться в чайной.
Томас, казалось, шестым чувством угадывал направление или же знал какие-то ориентиры на этом покинутом океаном дне. Она все еще воспринимала это место как дно океана.
Простая тропинка оказалась не очень простой в темноте и тумане, но никакой туман не мог полностью закрыть землю, находившуюся под ногами, и луч фонаря позволял сделать за раз несколько шагов. Рука Джона все время крепко сжимала ее руку, не давая ей поскользнуться или упасть. По мере снижения дымка становилась прозрачнее. Скатерть облака расстелилась только по вершине. Теперь сквозь деревья, растущие в лощине, через которую пролегал их путь, далеко внизу стали видны огни города.
Один раз ради Сюзанны они остановились отдохнуть. Она уселась на поросший травою пригорок и попыталась восстановить дыхание и собраться с мыслями. Но, словно оцепенев, она смогла сосредоточиться только на одной или двух.
— Полиция задержит Дэрка завтра? — спросила она — Может быть, было бы лучше, чтобы он уехал, — «Лучше для всех», — подумала она, вспомнив его угрозы относительно отца — У него теперь алмаз. Чего ему еще желать?
Томас нетерпеливо заерзал:
— Скажи ей. Лучше сказать ей. Джон кивнул:
— Томас прав. Вы все равно узнаете, так лучше рассказать сразу. Дэрк избрал эту же самую тропу, чтобы спуститься вниз. Мы встретили его не очень далеко от вершины.
Сюзанна сидела тихо и в напряжении, слушая его рассказ о том, что случилось.
Томас шел впереди, ища дорогу. Дэрк, должно быть, услышал его шаги и шагнул в сторону, давая ему пройти.
— Я сомневаюсь, что он его разглядел, — сказал Джон — Но я светил фонариком под ноги, и при отраженном свете он, наверное, узнал меня. Мы не ожидали его здесь встретить. Ему следовало только подождать, пока я пройду, и тогда снова встать на тропу. Но он не стал ждать. Прежде чем я успел сойти с дороги, он пошел на меня, размахивая велосипедной цепью.
Сюзанна содрогнулась, вспомнив о цепи.
Джон едва успел уклониться. Цепь полоснула ему по лицу, но не сбила с ног, как рассчитывал Дэрк. Джон не забыл приемы коммандос. Испытывая головокружение от удара, он в прыжке перехватил его руку и заставил Дэрка выпустить цепь. После этого могла завязаться честная борьба, но Томас, услышав шум, прибежал назад. Луч его фонаря осветил цепь, лежавшую на земле, и он поднял ее.
— В этот момент Дэрк увидел его, — сказал Джон, — и забыл о моем существовании. Мой фонарь лежал на земле и освещал Томаса, стоявшего с цепью в руке и смотревшего на Дэрка.
Читать дальше