Сама миссис Старфорд вышла из другой залы. Высокая, около пятидесяти лет. Было ясно, что она делала себе липосакцию и подтяжку лица. Лицо и тело ее были совершенны, как у куклы Барби. На ней был деловой костюм, а выражение лица столь сурово, что оно сделало бы честь распорядителю похорон.
- Я могу уделить вам пятнадцать секунд, мистер Фрэй.
- Владелец зоомагазина, мистер Моррис Чин, сказал, что вы ищете сибирскую овчарку.
- Ваша настоящая фамилия действительно «Фрэй»? - Она вертела в руках мою визитную карточку, морщась, словно чувствуя во рту неприятный привкус.
- Мне сказали, что когда-то у вас была сибирская овчарка, но она… покинула вас.
- Она меня не покидала, мистер Фрэй, она умерла. Ваши пятнадцать секунд истекли.
- Это правда, что вы хотели приобрести новую сибирскую овчарку?
- Вас это каким боком касается? - Смяв визитку, она кинула ее на стол. Мне визитки обходятся по 12 долларов за пачку. Могла бы отнестись к ней с большим уважением.
- Насколько мне известно, за собаку этой породы вы предложили сумму в тысячу долларов.
- Я повысила сумму вознаграждения до двух тысяч. - Она высокомерно улыбнулась. Улыбка богачей, имеющих привычку сморкаться в тысячедолларовые купюры. Я обратил внимание, что кожа на ее лице слишком туго обтягивает скулы. Видимо, хирург решил сэкономить на пластике.
- У моего клиента как раз пропала собака такой породы. Кличка собаки Лолита.
- Скажите, мистер Фрэй, неужели я похожа на человека, который стал бы воровать собак?
– Я думал, что мужчина на старом зеленом автомобиле с кузовом предложил эту собаку вам на продажу.
Ее глаза округлились. Было видно, что ее удивила моя осведомленность о парне на старом зеленом автомобиле.
- Я куплю собаку только у законного заводчика, - произнесла она. Ее голос еле заметно ломался. Я давно заметил: когда женщины лгут, у них начинает ломаться голос. - Это все, о чем вы хотели меня спросить, мистер Фрэй? - Она показала на дверь, возле которой стояла служанка, готовая в любой момент ее открыть.
- Послушайте, я думал, мы вполне могли бы договориться. Если вы купили Лолиту…
Она уставилась на меня, хлопая глазами.
- Я имел в виду, что если собака у вас, я могу и смолчать, - сказал я дружелюбно. В тот момент я и сам не знал толком, чего хотел. То ли чтобы она себя выдала, то ли чтобы одарила одной из купюр, в которые сморкается. - Уверен, Лолите у вас понравится. Бьюсь об заклад, ее будут кормить одной лососиной и печеночным паштетом.
Словно судья молоточком, она стукнула кулаком по столу. - До свидания, мистер Фрэй, я бы вас попросила больше не беспокоить меня из-за такой ерунды.
- Если хотите оставить собаку, нам лучше договориться. Вам ясно?
- Я попросила вас уйти. - Она показала на дверь. Царица, отдающая повеление.
- Миссис Старфорд, простите, если я вас чем-то расстроил, но я искренне желаю, чтобы собака осталась у вас. С другой стороны, мне хотелось бы получить немного деньжат. Видите ли, мистер Чин обещал меня наградить, если я найду его ненаглядную.
Я держал позиции и не сделал и шага к двери.
Она поджала губы и неожиданно саркастически хихикнула.
- Я не имею дела с мерзавцами.
Я мрачно на нее посмотрел. Достаточно мрачно, чтобы дать ей понять простую вещь: если она не раскроет кошелек и не выпустит на волю пару зелененьких пташек - быть беде.
- У моего садовника четвертый дан по тхеквондо. Неужели вы хотите, чтобы в знак того, что со мной шутить нельзя, я попросила его переломить вам пару костей?
- У меня пятый дан.
Усмехнувшись, она повернулась и гордо прошла прочь, словно дирижер походного оркестра, марширующий под звуки цимбал. Потом в дверях я увидел садовника, крепкого мускулистого блондина. Судя по ухмылке, ему просто не терпелось врезать кому-нибудь со всей силы.
Я вяло помахал ему. Дешевый жест. Бравада. Я медленно поплелся к двери, желая показать, что мне ни капельки не страшно, хотя мое сердце билось со скоростью 1268 ударов в минуту. Служанка провела меня к выходу, одарив понимающей улыбкой. От нее пахло свежеиспеченным яблочным пирогом. На пороге я замер. Мне показалось, что я услышал приглушенный, полный тоски лай. Гав, гав, гав.
Спорю на что угодно - это была Лолита, скучающая по хозяину.
Я быстро огляделся в поисках сигнализации, но ничего не обнаружил. Ни пульта управления на внутренней стороне двери, ни проводов, ни датчиков движения. Я осмотрелся снаружи. И там ничего. Разве это не приглашение наведаться сюда еще один раз?
Читать дальше