— Я врач-терапевт, — сказала Тони, — я знаю, что масса людей сидит на казорпе. Но не думаю, что это такой замечательный препарат, как говорят некоторые. У меня было много пациентов с побочными эффектами — понос, возбудимость, сухость во рту. Вы, конечно, видели недавнее сообщение: длительное употребление казорпа может внезапно вызвать сильную депрессию.
— Результаты этой проверки абсолютно неубедительны.
— Да, но… моя сестра не слишком любила подчиняться. Вы уверены, что она регулярно принимала лекарства?
— Она говорила, что принимает, и у меня были основания ей верить. Но, конечно, за этим можно проследить только в больнице. Я могу предъявить вам даты моих назначений и дозировки, если хотите. Вы убедитесь, что все было в порядке. Я прописываю лечение взвешенно, а не раздаю рецепты направо и налево.
— Нет, конечно же, нет, — ответила Тони. — У меня и в мыслях такого не было.
Мне, однако, не понравились все эти дела с лекарствами — Лиз могла принять слишком много или слишком мало. Какая-нибудь ошибка в рецепте — тоже бывает. Но с другой стороны, возможно, Лиз надо было выправить лекарством вроде казорпа, прежде чем перевести на рядовое средство. Может, она погибла бы годы назад, если бы не эти лекарства. Так или иначе, Тони и ее семья должны обдумать эту возможность — что какая-то химия выбросила Лиз из жизни. И если было что-то подобное, семья получит отпущение грехов, некое утешение: не она была причиной гибели Лиз, а хитрое зелье, продукт психотропной индустрии.
Доусон быстренько оборвал разговор о лекарствах и заговорил о Лиз. Восхвалял ее за желание исцелиться, за чувство юмора, за ее сочинения — она так много работала. Она рассказывала ему о большой статье, которую хочет написать. О сенсационной статье. Она вела расследование и была уверена, что сможет продать статью независимому еженедельнику «Ридер».
Тони кивнула и сказала:
— Верно. Должно быть, как раз та статья, для которой она просила меня сделать фотографии.
Доусон говорил много, не сказав почти ничего. Рассказал несколько анекдотов — явно чтобы развлечь Тони. Даже после смерти Лиз он не желал обсуждать ее тайны, интимные обстоятельства ее жизни. Дурацкий профессиональный обычай. Впрочем, не стоило в этом копаться и ранить тех, кому Лиз уже причинила столько боли.
Мы провели там почти час, и стало понятно, что из Доусона ничего не выжать. Он стал мекать, и вообще наступило время его ленча. Так что мы ушли. Тони поблагодарила его, он снова сказал, как он восхищался Лиз и какая это трагедия, а я изображал преданного друга, поддержавшего Тони в трудную минуту. Впрочем, так и было.
— Позвоните, если появятся еще какие-нибудь вопросы, — сказал Доусон, когда мы поднялись в конце аудиенции.
Я посмотрел на Тони — я все еще думал о лекарствах Лиз. У меня-то были вопросы. Сколько и чего она принимала и, кроме того, не могла ли она пристраститься к лекарствам? Ведь она была дочерью алкоголички, склонность к наркомании может передаваться по наследству.
Но Тони уже разбирало — ей хотелось двигаться дальше.
— Спасибо, доктор, — сказала она. — Вы мне очень помогли.
— Всегда рад помочь. — Он отвернулся, покачал головой: — Прекрасная молодая женщина. Какая трагедия.
— Да, она была хорошая девочка. — Тони глубоко вздохнула. — Знаете, я думаю, не повидать ли Роба Тайлера. Может быть, я это сделаю.
— Что ж, наверное, неплохая идея. — Доусон разгладил голубой галстук, так гармонирующий с его глазами. — Я знаю, что они перезванивались, но возможно, и виделись перед ее смертью.
— Возможно, — пробормотала Тони.
Сердце у меня испуганно трепыхнулось. Роб Тайлер. Почему мне кажется, что я его уже видел? Почему я о нем что-то знаю? Мы попрощались с Доусоном, пошли к лифту, и вдруг перед глазами возник высокий тощий парень — бритая голова, маленькие глазки. Да-с, отчетливый образ… Как я об этом не подумал раньше?
Я повернулся к Тони, поймал ее взгляд — мы думали об одном и том же: нельзя терять времени.
Найти его было совсем не трудно, этого Роба Тайлера, любовника Лиз. Разумеется, мы не помчались сразу к нему домой. Нет, мы ушли от доктора, молча спустились на лифте, молча пересекли гранитную мостовую Николет-молл. Тони еще в лифте надела темные очки и, держа меня под руку, тихонько плакала. Мы шли в кафе «Питерс гриль», один из немногих островков старины в центре Миннеаполиса. «Питерс гриль» — значит, индейка в сандвиче настоящая, не прессованная, не копченая, не раскатанная и не из химчистки; яблочный пирог — свежий, с рассыпчатой корочкой, только что испеченный здесь же, на кухне. Настоящая, естественная еда, а не современные изыски. Тони отдала мне бразды правления, и я выбрал кабинку, распорядился о еде, попросил подать еще кофе (этого можно было не делать — здесь работали не студентки, а профессиональные официантки, и они, как добрые бабушки, непрерывно подливали в наши чашки), так что у Тони оставалась единственная забота — прийти в себя.
Читать дальше