• Пожаловаться

Ивэн Хантер: Такие красивые глаза

Здесь есть возможность читать онлайн «Ивэн Хантер: Такие красивые глаза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Такие красивые глаза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Такие красивые глаза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ивэн Хантер: другие книги автора


Кто написал Такие красивые глаза? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Такие красивые глаза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Такие красивые глаза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она достала из сумочки сигарету, сунула в рот и принялась шарить в сумке в поисках спичек, но тут возле кончика сигареты вспыхнул огонек зажигалки.

- Вы позволите? - произнес мужской голос.

Она чуть повернулась и, приподняв одну бровь, холодно и отчужденно бросила:

- Спасибо.

Прикурив, она выдула облако дыма и отвернулась от подателя огня, чтобы вновь припасть к своему бокалу с виски.

Мужчина взгромоздился на соседний табурет. Помолчав несколько секунд, он спросил:

- Неужто вам нравятся сигареты с фильтром?

- Что?

- Сигарета.

- А-а... Да.

- А я их даже не чувствую и накуриться не могу.

- Фильтр очищает дым, - сказала она. - По-моему, полезная вещь.

- Надо полагать, - согласился мужчина. Он заказал себе виски со льдом и снова повернулся к ней. - Только что приехали?

- Нынче днем, - ответила она.

- Впервые в Майами?

- Нет, не впервые, - она улыбнулась. - Далеко не впервые.

- Вы с супругом или в отпуске?

- Я не замужем, - ответила она.

- Вот как? - Он мило улыбнулся. - Меня зовут Джек Брайант. - Мужчина протянул руку.

- Конни Дэвидсон, - сообщила она ему. Рука мужчины оказалась теплой и жесткой, а рукопожатие было совсем коротким.

- Отдохнуть надумали? - спросил он.

- Я приезжаю сюда каждый год, в одно и то же время.

- Откуда?

- Из Нью-Йорка.

- Какой район?

- А вы что, тоже нью-йоркер?

- Да, из Бруклина, - ответил мужчина.

- Я из Манхэттена. Хотите, расскажу бруклинский анекдот?

Мужчина непринужденно улыбнулся, и в уголках его глаз обозначились морщинки. Миловидный, лет под сорок, с теплыми голубыми глазами и спокойным загорелым лицом.

- Пожалуй, не стоит, - сказал он. - Я - защитник по уголовным делам, и большинство моих подопечных - герои этих самых анекдотов.

- Наверное, интересная работа.

- Да, хотя порой немного утомляет.

- Вы тут по делам? - спросила она.

- Нет, на отдыхе, - он пригубил виски. - А вы где работаете?

- В рекламном агентстве.

- И чем вы там занимаетесь?

- Пишу тексты.

- Ух ты! Про всякую там пепси-колу и прочее в том же духе?

- Не про пепси-колу, но в том же духе.

- Это просто чудесно. Понимаете, когда слышишь рекламу, тебе не приходит в голову, что её сочиняют люди. Должно быть, отличная работа, да?

- Да, - с улыбкой согласилась она. - Хотя порой немного утомляет.

Мужчина покосился на её пустой бокал.

- Хотите еще?

- Спасибо, с удовольствием, - ответила она.

Он заказал ещё порцию и после недолгого молчания проговорил:

- А вот и оркестр. Может, потанцуем?

- Не сейчас.

- Вы, верно, лихо отплясываете.

- Да, неплохо.

- Готов биться об заклад, что вы занимались в студии.

- С чего вы взяли?

- Нутром почуял.

- Действительно занималась, но недолго. Только мамбо и освоила.

- А ча-ча-ча?

- Нет. Я бросила занятия, когда этот танец ещё не вошел в моду.

- Ничего. Их ведь великое множество, - он усмехнулся. - После ча-ча-ча появится какой-нибудь га-га-га или го-го-го. По-моему, вполне достаточно уметь танцевать фокстрот, румбу и вальс. Если, конечно, вы не фанат этого дела.

- Вообще-то я люблю танцевать, - ответила она.

- Я тоже. Но этим не прокормишься.

- Полагаю, вы правы.

- Вы сюда надолго, Конни? - спросил Джек.

- На две недели.

- Вот это совпадение!

- Так вы...

- Да! У меня как раз осталось две недели отпуска, - он помолчал. - Мы можем прекрасно провести их вместе.

- Э... - она замялась.

- Все время гадаю, каково это.

- Что?

- Да вы и сами знаете.

- Нет, не знаю.

- Ну, когда такая миловидная девушка ездит одна.

Она смерила его долгим взглядом.

- Да ничего, нормально.

- Наверное, вам бывает одиноко.

- Не очень часто.

- А по-моему, тоска зеленая.

- Я... я не прочь побыть в одиночестве.

- Уж мы с вами оттянемся, - молвил Джек, накрывая её руку своей. Несколько секунд она сидела неподвижно, потом убрала руку и взяла бокал.

- Как вы думаете, сумеете научить меня отплясывать мамбо? - спросил мужчина.

- Дело нехитрое.

- А мне кажется, это сложный танец.

- Нет.

- Но впечатление складывается именно такое, - возразил Джек. - Я всегда боюсь оконфузиться на танцплощадке.

- Танец очень простой.

- Наверное, вся премудрость в том, чтобы поймать ритм, - рассудил Джек. - Но когда попадаешь на площадку и оказываешься среди настоящих мастеров... - Он удрученно и растерянно покачал головой.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Такие красивые глаза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Такие красивые глаза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Вера и Марина Воробей: За красивые глаза
За красивые глаза
Вера и Марина Воробей
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ивэн Хантер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ивэн Хантер
Ивэн Хантер: Сборник "Рассказы"
Сборник
Ивэн Хантер
Ивэн Сандерсон: Северная Америка
Северная Америка
Ивэн Сандерсон
Отзывы о книге «Такие красивые глаза»

Обсуждение, отзывы о книге «Такие красивые глаза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.