— А что случится, если разрешу?
— То же, что произошло с Берти, когда он вытирал свой зад о мой ковер.
Несмотря на то что солнце ярко сияло уже несколько дней, в бухте Чапмена было безлюдно. Юго-западный легкий ветер нагонял неприятную зыбь, и это отбивало желание у яхтсменов приближаться к ней. Карпентер и двое констеблей проследовали за Ингремом от лодочной стоянки к участку, отмеченному на скалистом берегу кусками и щепками дерева.
— Мы не узнаем, пока не посмотрим видео, конечно, — сказал Карпентер, определяя по описанию, данному ему сержантом из Дартмута, место, где мог сидеть Хардинг, — но кажется, мы на правильном пути. Конечно, он был с этой стороны залива.
Они стояли возле огромного валуна на берегу моря. Карпентер дотронулся носком ботинка до груды гальки.
— Здесь ты нашел тенниску?
Ингрем кивнул, прошлепав по воде и опуская руку в воду, которая плескалась у основания камня.
— Но она была хорошо и надежно закреплена. Чайка хотела вытащить ее и не смогла, а я промок насквозь, пока вытаскивал ее.
— Это важно?
— Хардинг был совершенно сухим, когда я увидел его, поэтому не за тенниской он возвращался. Думаю, она была здесь много дней.
— Ммм… — Карпентер задумался. — А ткань легко застревает между камней?
Ингрем пожал плечами:
— Застрять может все, что угодно, особенно если понравится крабу.
— Ммм… — вновь подал голос Карпентер. — Хорошо. Но где же рюкзак?
— Это только догадка, сэр, притом очень туманная, — произнес Ингрем, вставая.
— Я слушаю.
— Ну ладно, хорошо. Я ломал голову над этой шарадой много дней. Очевидно, что он не хотел оставить его где-то возле полицейского или же отнес его к лодочной стоянке в воскресенье. К тому же рюкзака не было в лодке, когда там шел обыск. Его нигде не нашли. Значит, в нем находятся улики против Хардинга, и ему нужно было освободиться от него.
— Думаю, ты прав, — кивнул Карпентер. — Хардинг хотел, чтобы мы поверили, будто у него был черный рюкзак, который мы нашли в лодке, а сержант из Дартмута сказал, что рюкзак на видеокассете — зеленого цвета. Так что же он сделал с ним, а? Что же он пытается спрятать?
— Зависит от того, насколько содержимое рюкзака представляет ценность для Хардинга. Если бы оно не представляло ценности, он выбросил бы его в океан на обратном пути в Лимингтон. А если бы представляло ценность, то он бы оставил его где-нибудь в доступном, но не слишком видном месте. — Ингрем прикрыл глаза от солнца и указал в сторону склона за своей спиной: — Вон там был оползень. Я заметил, потому что он находится левее того места, где Хардинг появился перед мисс Дженнер, как сказала она. Глина, как всем известно, неустойчива, именно поэтому скалы и опасны, о чем специально предупреждают. А мне кажется, что этот оползень появился совсем недавно.
Карпентер проследил за его взглядом.
— Думаешь, рюкзак под ним?
— Скажем так, сэр, не представляю себе более быстрого и удобного способа спрятать что-нибудь, чем просто вызвать оползень и завалить то, что нужно спрятать. Это совсем нетрудно сделать. Всего-то нужно толкнуть неустойчивый камень, и вот, пожалуйста, вниз сползет все, что хотите, заваливая то, что нужно спрятать. Никто и не заметит. Такие оползни случаются каждый день. Братья Спендер вызвали такой оползень, когда уронили бинокль отца. Ничего не могу с собой поделать, но мне кажется, что Хардинг у них и позаимствовал эту идею.
— Хочешь сказать, он сделал это в воскресенье?
Ингрем кивнул:
— И вернулся сегодня утром проверить, все ли в целости и сохранности.
— Подозреваю, сэр, он вернулся, чтобы забрать рюкзак, — встрял констебль.
Карпентер бросил сердитый взгляд на констебля:
— Тогда почему он не нес его, ведь ты же увидел Хардинга без рюкзака!
— Потому что глина высохла на солнцепеке и уплотнилась. Думаю, он собирался поискать лопату, когда случайно наткнулся на мисс Дженнер.
— Это твое самое лучшее соображение?
— Да, сэр.
— Ты просто заядлый любитель предполагать, маньяк предположений, так ведь, парень? — Карпентер нахмурился еще больше. — Инспектор Гелбрайт уже обрыскал половину Гемпшира только на основании твоих предположений, которые ты послал по факсу прошлой ночью.
— Но это еще не делает их неправильными, сэр.
— Но это также не делает еще их правильными. Целая бригада в понедельник перевернула здесь все до основания, но не нашли ничего.
Ингрем резко повернулся в сторону еще одного залива.
Читать дальше