Майнет Уолтерс - Разрушитель

Здесь есть возможность читать онлайн «Майнет Уолтерс - Разрушитель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разрушитель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разрушитель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изуродованное тело женщины выброшено волнами на пустынный морской берег…
Трехлетняя дочь погибшей обнаружена в состоянии шока на улице Ливерпуля.
В том, что произошло жестокое убийство, полиция не сомневается… но это — ЕДИНСТВЕННОЕ, в чем уверен ведущий дело следователь.
ПОЧЕМУ убийца пощадил дочь жертвы?
КАК жертва, панически боявшаяся моря, вообще оказалась на борту яхты?
И главное — ПОЧЕМУ откровенно лгут главные подозреваемые: молодой актер, связанный с убитой ВЕСЬМА СТРАННЫМИ отношениями, и ее муж, предъявляющий полиции СОМНИТЕЛЬНОЕ АЛИБИ?!
Правду знает лишь ОДИН СВИДЕТЕЛЬ. Но свидетель этот НЕ СПОСОБЕН ЗАГОВОРИТЬ!..

Разрушитель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разрушитель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она рассердится еще больше, если я расскажу, что все произошло потому, что Пол хотел посмотреть на голую.

— Заткнись, — потребовал брат.

— И он заставил меня забраться на скалу, чтобы ему было лучше видно. Папа, наверное, убьет нас за то, что мы разбили бинокль.

— Заткнись.

— Ага, вот видишь, это твоя вина! Тебе не нужно было ронять его. Пенисоголовый! — ехидно добавил Дэнни.

Хардинг увидел в глазах старшего мальчика слезы унижения. Не требуется больших знаний, чтобы понять, что слова «обнаженная», «лучше рассмотреть», «бинокль» и «пенисоголовый» соответствуют фактам.

— Надеюсь, она стоила того, — спокойно произнес он. — Первая обнаженная женщина, которую мне довелось увидеть, была настолько старая и безобразная, что потребовалось еще три года, прежде чем мне захотелось взглянуть на другую. Она жила в доме по соседству, толстая и морщинистая, как слон.

— А вторая, на кого она походила? — тут же заинтересовался Дэнни.

Хардинг обменялся взглядом с Полом.

— У нее были хорошие сиськи. — Он подмигнул Полу.

— Так и у этой тоже, — вежливо добавил Дэнни.

— Не считая того, что она была мертвая, — подал голос его брат.

— А может, и не была. Не всегда легко определить, кто уже умер.

— Она была мертвая, — возразил Пол. — Мы с Дэнни спускались вниз, чтобы забрать бинокль… — Он раскрыл тенниску, в которой лежал исцарапанный футляр с биноклем. — Я, ну… я проверил, чтобы убедиться. Думаю, она утонула и ее принесло сюда с приливом. — Он снова грустно замолчал.

— Он собирался оживить ее прощальным поцелуем, — опять заложил брата Дэнни. — Но у нее были страшные глаза, и он не стал этого делать.

Хардинг опять взглянул на Пола, теперь сочувственно.

— Полиции нужно будет установить личность женщины, — вздохнул он, — поэтому, возможно, вас попросят описать ее. — Он потрепал Дэнни по волосам. — Наверное, лучше не упоминать о страшных глазах или приятных сиськах, когда ты будешь помогать им.

Дэнни шарахнулся в сторону:

— Я не буду.

Мужчина кивнул:

— Хороший мальчик.

Он взял у Пола бинокль и внимательно осмотрел линзы перед тем, как взглянуть на прогулочную лодку «Бенето» в бухте Чапмена.

— Ты бы смог узнать ее? — спросил он.

— Нет, — отозвался Пол, волнуясь.

— Она была старая?

— Нет.

— Хорошенькая?

Пол пожал плечами:

— Думаю, да.

— Значит, не толстая?

— Нет. Она была очень маленькая, волосы у нее белокурые.

Хардинг навел фокус на яхту.

— Построены как танки, эти прогулочные яхты, — бормотал он, перемещая бинокль, чтобы посмотреть на бухту. — Все в порядке. Корпус немного поцарапан, а с линзами все в порядке. Ваш папа не очень рассердится.

Мэгги Дженнер оказалась бы в стороне от этих событий, откликнись Берти на свист, но, как и все собаки, он был глух, когда не хотел слушаться. Мэгги спустилась с седла, когда шум вертолета стал беспокоить лошадь. Естественное любопытство заставило ее пойти пешком вниз по склону холма и наблюдать за операцией по спасению. Они втроем стояли возле лодочной станции, и Берти, возбужденный общей суматохой, подбежал к Полу Спендеру, стараясь сунуть нос в его шорты, и шумно задышал от искреннего восторга.

Мэгги свистнула, но Берти не прореагировал.

— Берти! — позвала она. — Ко мне, мальчик!

Огромный пес, метис от суки ирландского волкодава, вертя лохматой головой, перепачкал слюной шорты Пола. Перепуганный ребенок замер на месте.

— Берти!

— Все в порядке, — вмешался Стивен Хардинг, хватая собаку за ошейник и оттаскивая от мальчика, — он просто хочет познакомиться. — Стивен погладил собаку: — Правда, мальчик?

Братья поспешили укрыться за полицейской машиной.

— У них было трудное утро. — Хардинг ободряюще прищелкнул языком, подводя Берти к хозяйке. — Если я отпущу его, он останется стоять на месте?

— Не в этом настроении. — Она вытащила поводок из заднего кармана брюк и пристегнула один конец к ошейнику, а второй к стремени. — Сыновья моего брата обожают его, и он не понимает, почему остальные в мире не относятся к нему так же. — Мэгги улыбнулась. — Видимо, у тебя есть собака или ты очень смелый. Большинство людей убегает от него подальше, на целую милю.

— Я вырос на ферме. — Стивен поглаживал Сэра Джаспера и рассматривал Мэгги с откровенным восхищением.

Мэгги, на целых десять лет старше его, высокая, стройная, темные волосы до плеч, глубокие карие глаза, подозрительно прищурилась под оценивающим взглядом. Она сразу поняла, к какому типу мужчин относится красавчик, когда он посмотрел на ее левую руку, чтобы удостовериться, носит ли она обручальное кольцо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разрушитель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разрушитель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эдна Уолтерс - Руны
Эдна Уолтерс
Майнет Уолтерс - Темная комната
Майнет Уолтерс
Майнет Уолтерс - Эхо
Майнет Уолтерс
libcat.ru: книга без обложки
А. Мередит Уолтерс
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
Майнет Уолтерс - Охота на лис
Майнет Уолтерс
Майнет Уолтерс - Скульпторша
Майнет Уолтерс
Майнет Уолтерс - Уздечка для сварливых
Майнет Уолтерс
Разрушитель Мифов - Книга-Откровение
Разрушитель Мифов
Отзывы о книге «Разрушитель»

Обсуждение, отзывы о книге «Разрушитель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x