• Пожаловаться

Джек Хиггинс: Исповедальня (Час охотника)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Хиггинс: Исповедальня (Час охотника)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Исповедальня (Час охотника): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исповедальня (Час охотника)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Хиггинс: другие книги автора


Кто написал Исповедальня (Час охотника)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Исповедальня (Час охотника) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исповедальня (Час охотника)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну, что скажете? - спросила она. - По моему мнению, завтра даже у такого человека, как Кассен, не будет здесь никаких шансов. Вы же видели, какие тут приняты меры предосторожности.

Девлин вынул бумажник и показал девушке специальный пропуск, полученный от Фергюсона.

- Вы нечто подобное когда-нибудь видели?

- Кажется, нет.

- Это специальный пропуск, который открывает все двери.

- И что же?

- А то, что никто его не спросил. На нас даже внимания не обратили, когда мы здесь прогуливались. А почему? Да потому что вы - в форме.

- Понимаю, что вы имеете в виду. - На ее лице появилось обеспокоенное выражение.

- Как известно, дерево легче всего спрятать в лесу, - продолжал он. Завтра полицейские и священники будут здесь кишмя кишеть И что же, по-вашему, каждого из них станут проверять?

В этот момент кто-то позвал Девлина по имени. Обернувшись, он увидел Фергюсона, идущего к ним в сопровождении человека в темном плаще. На Фергюсоне тоже был гвардейский плащ, а в руке - аккуратно сложенный зонтик.

- Это - бригадный генерал Фергюсон, - быстро объяснил Девлин девушке.

- Так вот вы где, - сказал Фергюсон. - А это - ваш шофер?

- Служащая полиции Колдер, сэр, - отрапортовала Сьюзен.

- Это суперинтендант Фостер из отдела Скотланд-Ярда по борьбе с терроризмом, - пояснил Фергюсон. - Мы тут проверяли меры безопасности. По-моему, все перекрыто наглухо.

- Даже если этот человек прорвется в Кентербери, его появление в соборе совершенно исключено, - подтвердил Фостер. - Голову дам на отсечение.

- Будем надеяться, что до отсечения дело не дойдет, - ответил Девлин.

Фергюсон нетерпеливо дернул Фостера за рукав.

- Пройдемте в храм, пока не стемнело. Девлин, ночь я проведу здесь. Позвоню вам позже.

Они подошли к огромному порталу, полицейский учтиво отворил дверь.

- И вы тоже верите, что полицейские их обоих знают в лицо? - тихо спросил Девлин свою спутницу.

- Господи, откуда мне знать? Пока вы добились только того, что пробудили во мне сомнения, сэр. - После этой тирады она открыла перед Девлином дверцу машины. Сама села вслед за ним и завела мотор. - Можно задать вопрос?

- Конечно.

- Даже если он войдет в храм и добьется своего, то обратно уже наверняка не выберется?..

- В том-то все и дело, - ответил Девлин. - Что будет потом, его совершенно не интересует.

- Тогда остается только возносить молитвы Всевышнему.

- И даже на него я бы не стал особенно полагаться. Чего-то разумного мы предпринять уже не можем. Теперь не мы контролируем события, а они нас. Так что отвезите-ка меня, пожалуйста, в отель, а я в свою очередь приглашаю вас поужинать со мной. Я вам еще не говорил, что женщины в форме действуют на меня гипнотически?

Не отрывая взгляда от дороги, она от души рассмеялась.

Вагончик был длинным, просторным и оборудованным, что называется, по первому классу. Спальня представляла собой специальное отделение с двумя кроватями. Когда Кассен заглянул туда, Моронк, казалось, спала.

Он хотел снова закрыть дверь, но девушка окликнула его.

Он присел на край кровати. Боли опять усилились, даже вдох причинял страдания. Нынешнее его состояние можно было без всяких оговорок назвать серьезным, и он это знал. Девушка протянула руку, погладила его по щеке, и он чуть отпрянул.

- Помнишь, как в первый день я спросила тебя в фургоне у дедушки, не боишься ли ты, что я введу тебя в искушение?

- А дословно ты сказала следующее: "Вы что, святой отец, боитесь, как бы я не ввела вас в искушение?"

Стало тихо. Потом она произнесла:

- Так вы действительно духовное лицо? Настоящий священник? Мне кажется теперь, что я всегда это чувствовала.

- Ну ладно, спи.

Моронк схватила Кассена за руку:

- Ведь ты не уйдешь, не предупредив меня? - В ее голосе совершенно отчетливо прозвучал страх.

- Неужели ты думаешь, что я могу причинить тебе боль? - Он поднялся и открыл дверь. - Засыпай. Завтра утром еще увидимся.

Кассен закурил и вышел из вагончика. Ярмарочная площадка Майдстоуна была довольно маленькой - несколько аттракционов, какие-то стенды с плакатами, павильоны для игры в бинго и карусели. Несмотря на поздний час, народу было полно, вовсю играла музыка.

С одного конца вагончика стоял "лендровер", к которому он был прицеплен, с другого - красный шатер со светящейся вывеской "Цыганская Роза". Собравшись заглянуть внутрь, Кассен наткнулся на молодую парочку, выходившую из шатра. Он помедлил, но потом все же вошел.

Бране Смит, старухе цыганке, с кожей, похожей на потемневший от времени пергамент, и аккуратно убранными под цветастый платок волосами, даже на первый взгляд было как минимум лет семьдесят. На плечах ее лежал еще один яркий платок, а на шее - монисто. На столе мерцал хрустальный шар.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исповедальня (Час охотника)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исповедальня (Час охотника)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исповедальня (Час охотника)»

Обсуждение, отзывы о книге «Исповедальня (Час охотника)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.