Фредрик застонал. Он разговаривает с людьми, которых каирские газеты давным-давно объявили мертвыми, но которые тем не менее находятся в добром здравии. Неблагодарные люди, они должны были бы радоваться тому, что остались в живых, кажется, он слышал в их голосе страх? Почему они не хотели с ним говорить? Что за этим скрывалось?
«Думай, Фредрик, думай!»
Он думал. Долго. И набрал номер в Вуппертале.
— Jа, bitte? [19] Да, слушаю (нем.).
— Женский голос.
— Ist Dieter zu Hause? [20] Дитер дома? (нем.)
— Фредрик старался изо всех сил.
— Moment. [21] Минуту (нем.).
Девушка что-то крикнула, звуки концерта Моцарта стали тише, а в трубке раздался мужской голос:
— Dieter. [22] Дитер (нем.).
— Добрый вечер. Наступил рассвет.
— Ach so. [23] Здесь: вот как (нем.).
Прекрасно. Что будем делать?
— Я звоню из Каира. Не могу сказать вам всего, но вы должны быть готовы. Кроме того, у нас есть вопрос: вы бывали в США? — Фредрик неотрывно смотрел на темные пятна на столе рядом с телефоном.
— Вы прекрасно это знаете! Я учился в университете в Бангоре два года. Именно там я и познакомился с доктором Эдвардсом. Почему вы спрашиваете?
— Безопасность.
— Ach so.
— Вы в хорошей форме? Как вы себя чувствуете, я имею в виду, у вас не возникло никаких проблем? — Теплее и теплее.
— Никаких побочных явлений. Как много раз я вообще могу умирать? Может, я могу жить вечно? — Немец пришел в экстаз.
— Именно. — Напрягись же, Фредрик! думай! скажи что-нибудь умное! — Именно, ну да, человек может жить вечно. Но не стоит испытывать судьбу, не переходите улицу на красный свет.
Смех.
— Рассвет. Что дальше? — Дитер перешел на шепот.
— А вы как думаете?
— Ну, может, мне стоит пойти в газеты здесь, в Германии. Простите, с кем я, собственно, говорю? Что вы хотите мне передать? — В голосе появилась подозрительность.
— Успокойтесь, Дитер. Всему свое время. Но если вы хотите о чем-то спросить, спрашивайте. Надо, чтобы все шло по плану.
Тишина. Вздох. Кликк.
Фредрик, пошатываясь, выбрался из будки. Механически заплатил по счету у стойки. Он был в состоянии, когда от человека можно ждать чего угодно — и смеха, и слез.
Но не было ни того, ни другого… Он просто вышел на улицу и поймал такси. Бросился на заднее сиденье и назвал адрес отеля. Не расслышал, что ответил шофер. В голове билась единственная мысль: «Никто не умер».
Но ведь убийства произошли. И были трупы.
Terminus. [24] Пограничный знак, межа, рубеж (лат.).
Граница между светом и тьмой.
Такси подъехало к отелю и остановилось в неразберихе людей, автобусов и пустых ящиков из-под овощей. Он не мог дождаться, когда встанет под душ, а потом уляжется в чистую постель, будет смотреть в потолок и посылать мысли в тихий поток, где существует четкая граница между главным и второстепенным. Вечер был полон предстоящих развлечений. А потом он будет спать. Глубоким, спокойным сном. И голова сможет отдохнуть.
«Shukran. Masa'il khayr». — Он поблагодарил водителя и дал ему фунт чаевых.
Он стоял перед лестницей в отель. Что-то невидимое ударилось ему в грудь. Фредрик огляделся. Ничего подозрительного. Продавщицы сладостей пробирались в толпе, с трудом удерживая на голове подносы, двое полицейских плевали у фонтана с питьевой водой, последние продавцы фруктов закрывали свои лавчонки. Фредрик переложил пакет с бородой и очками из правой руки в левую и вошел в скудно освещенный вестибюль отеля. Он поморгал и почувствовал, что превращается в каменную статую.
Из угла к нему бросились трое мужчин. Портье только развел руками, как бы прося прощения.
Саяд Мухеллин с помощниками. Полиция по делам иностранцев. Один из них махнул пистолетом в направлении Фредрика. Мухеллин ухмылялся.
Фредрик попятился. И неожиданно натолкнулся на спинку стула. Дальше все произошло мгновенно: стул взлетел в воздух и ударил человека с пистолетом по голове; раздался выстрел, и с потолка отлетел приличный кусок штукатурки. Но Фредрик уже выскочил за двери.
Невероятным прыжком он преодолел площадь и оказался у автобусной станции. Сшиб несколько человек с подносами на голове и без них, пронесся, как потерявшая управление торпеда, между пустыми ящиками и гниющими овощами, услышал крики за спиной и увидел, как на улицу выскочили преследователи. Он перепрыгнул через невысокую каменную стену и оказался неожиданно по колено в воде. Куда это он запрыгнул? В фонтан или арык? Он прошлепал по воде и перелез через новую стенку, завидев сарай.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу