Потом она подумала о завтрашнем дне, и внутри у нее все перевернулось. Она мысленно составила предложения Майклу и несколько речей, с которыми обратится к Харлану, если призыв к Майклу окажется бесполезным. Она пыталась подготовиться к любым последствиям, но так и не уняла внутреннюю дрожь.
Когда ее размышления прервал охранник, сообщивший, что музей закрывается, Мара даже почувствовала что-то вроде облегчения. Она прошла по пустым залам к выходу с тяжелыми дверями. У обочины выстроились желтой цепочкой такси, напоминая расцветающие ранней весной нарциссы.
Но Мара не стала брать такси. Вместо этого она дошла по Восемьдесят четвертой улице до маленького французского бистро, мимо которого частенько проходила; по слухам, она знала, что там подают изумительные мидии, а в длинном зеркальном баре отличный выбор вин. Мара открыла дверь и увидела, что в баре полно парочек, ожидающих свободного столика, поэтому она проворно подскочила к чуть ли не единственному пустому табурету. Поймав взгляд бармена, она осведомилась, что он ей порекомендует из белых вин, и, пока ждала заказ, случайно заметила знакомый шарфик от Гермеса на плечах у женщины, сидевшей рядом, — точно такой шарфик часто надевала Лилиан.
Подали вино. Мара потянулась к бокалу, и тут женщина посмотрела на нее. Они обменялись улыбками. На первый взгляд незнакомка выглядела как благополучная состоятельная матрона с Верхнего Ист-Сайда: сумка от Феррагамо, туфли в цвет. Но, сделав большой глоток вина, Мара заметила пьяное покачивание головы, неровный мазок красной помады, наложенный дрожащей рукой, остекленевший размытый взгляд и признала в женщине беспробудную пьяницу, которая цепляется за остатки былой респектабельности. Мара словно увидела свое будущее. Вино, начавшее свой путь в утробу, приятно согревая, вдруг превратилось в горькую жидкость и поднялось обратно к горлу. Мара отставила бокал, швырнула на стойку купюру в десять долларов и выбежала вон. На улице она поймала первое свободное такси и назвала домашний адрес.
К тому времени, когда машина доставила ее к дому, Мара окончательно обессилела. Она кое-как выбралась из такси, доковыляла до подъезда, с трудом ввалилась в квартиру и даже не стала зажигать свет. Бросила сумку тут же в передней и направилась в ванную смыть остатки долгого дня, точнее, дней.
Вытирая лицо и руки полотенцем, она щелкнула выключателем в гостиной и увидела Майкла, который сидел тихо, как мышка, и поджидал ее.
Мара вскрикнула.
Майкл даже бровью не повел.
— Прости. Я тебя напугал? — В его голосе слышался сарказм и наигранная забота.
— Конечно напугал. Что ты здесь делаешь?
Он поднялся и подошел к ней.
— То есть как это — «что я здесь делаю»? Разве я не могу удивить свою девушку и явиться без предупреждения?
Мара не знала, что и думать. Она быстро прокрутила в голове возможные роли для себя и остановилась на роли подружки — так будет безопаснее всего.
— Конечно можешь. Как мило, что ты решил меня удивить. Просто ты меня напугал, только и всего.
— Ты тоже меня «напугала», — сказал он, двигаясь к ней, словно собираясь обнять.
У Мары не было причин опасаться, однако в его движениях она почувствовала какую-то нарочитость и медленно попятилась, стараясь держаться на безопасном расстоянии и при этом не вызвать у него подозрений.
— Что ты имеешь в виду? — Она улыбнулась, надеясь, что сумела изобразить беспечность.
— А как ты думаешь, что я имею в виду?
Мара растерялась от такого поворота.
— Не знаю, — прошептала она, гадая, что ему известно, прежде чем сама проговорится.
Майкл продолжал приближаться, говоря так тихо, что она не сумела догадаться по голосу о его настроении.
— С чего начать, Мара? Дай подумать. Сначала я был «испуган», когда узнал от Ларри, что он видел тебя вчера перед зданием «Бизли». Между прочим, вместе с Лилиан. Ему показалось очень странным, что ты сказала, будто проработала в «Бизли» несколько дней, а он ни разу не видел, как ты входила или выходила. А я все это время считал, что ты заседаешь в суде.
Сделав следующий шаг к ней, он продолжил:
— Дай подумать, дай подумать. Чем еще ты меня «напугала»? Так вот, мне захотелось узнать, куда вы с Лилиан направились, я переговорил с ее секретаршей и «испугался», узнав, что вы уехали в Лондон.
Он подошел еще ближе.
— Хмм. Возник естественный вопрос, что вы вдвоем затеяли? С чего вдруг сорвались в Лондон, даже не предупредив меня? Я начал это выяснять, проверил записи в журналах охраны, переговорил кое с кем из дежуривших ребят. И ты меня снова «напугала»: оказывается, изо дня в день ты пряталась вместе с Лилиан в библиотеке «Бизли». Не сомневаюсь, ты можешь представить, как меня озадачили все эти «пугающие» новости. Я спросил у самого себя, чем они там заняты, эти двое? Какое такое дело погнало их в Лондон? Я продолжил копать.
Читать дальше