— Я слушаю.
— Здравствуйте… — Мэри запнулась, поняв, что не помнит имени-отчества, но потом решила — а к чему ей? — Меня зовут Мария, это я писала вам несколько дней назад. Я по поводу Нади…
— Где она? — перебил он. — Где она, что с ней? Вы ее видели? Есть возможность как-то связаться?
— Боюсь, что нет…
— То есть?!
— Простите, что звоню вам с такой новостью, но мне показалось, что вы должны узнать, ведь вы отец, что бы там между вами ни произошло…
— Да не томите, девушка, сколько можно словоблудить! — повысил голос Надин отец. — С какой новостью? Что еще натворила эта сумасшедшая? Села в тюрьму за проституцию?
— Она умерла.
В трубке слышалось только тяжелое дыхание и чуть позже — звук щелкнувшей зажигалки.
— Вы понимаете, что вы говорите? Если это Надежда просила вас сообщить мне это, то передайте — у меня больше нет дочери, — сухо и отрывисто сказал Надин отец.
— У вас действительно больше нет дочери. Я даже не уверена, что у нее есть могила — скорее всего, нет, — разозлившись, выкрикнула Мэри. — И вот еще что… Какая бы она ни была — она ваша дочь. И во многом по вашей вине… А, да что — такие, как вы, не понимают! А Наденька была человеком. И погибла вместо другого, спасая его. И на вашей совести, господин большой начальник, две смерти — вашей дочери и ее молодого человека. Не страшно — на старости лет? Всего вам доброго.
Она бросила трубку и схватила сигарету и мундштук. Никогда в жизни Мэри не думала, что бывают такие родители. Ее собственный отец сильно пил, но при этом никогда не вмешивался в ее жизнь, на него можно было рассчитывать в случае крайней нужды, если бывал трезв — с ним можно было поговорить по душам, да и вообще… А тут, даже узнав о гибели дочери, человек не хочет простить ее, хотя сам, только сам виновен в том, что случилось.
— Пропади ты пропадом, — пробормотала Мэри, вытирая с глаз выкатившиеся слезы.
Но теперь она чувствовала, что совесть ее чиста — она сдержала слово и сообщила Надиному отцу о ее гибели. Как распорядиться этой информацией — это уже его дело.
* * *
Алекс приехал домой рано, злой и взбудораженный. Единственное, чего ему хотелось сейчас, была сигарета и тишина. Мэри словно почувствовала, не спустилась ни сразу, едва хлопнула дверь, ни позже, когда он курил в зашторенной гостиной, рассеяно наблюдая за тем, как выплясывают огоньки дрожащего пламени на двенадцати свечах в тяжелом канделябре. Вид зажженных свечей удивительным образом успокаивал его, возвращал равновесие. Почувствовав себя лучше, Алекс сел за рояль. Но едва его пальцы коснулись клавиш, как откуда-то сверху раздалась совсем другая музыка. Прислушавшись, он понял — танго.
— Однако… — пробормотал удивленный Алекс и пошел наверх.
Дверь в комнату Мэри оказалась заперта — ничего удивительного, в последнее время она всегда запиралась на ключ, как будто боялась, что он войдет и застанет ее за чем-то неприличным. Алекс постучал, и музыка оборвалась. Щелкнул замок, и на пороге возникла Мэри в обтягивающем комбинезоне, теплых гетрах и старых разбитых туфлях. Рыжие волосы мокрыми сосульками свисали на лицо, прерывистое неровное дыхание выдавало тяжелую нагрузку.
— Чего тебе? — неласково спросила она, убирая челку со лба.
— Хотел посмотреть, как ты танцуешь.
— Я не хочу.
— Почему?
— Потому что танго не танцуют в одиночку.
— Я мог бы составить тебе компанию, — улыбнулся он, и Мэри вздернула брови:
— Что? Ты?
— Хочешь проверить?
— Было бы любопытно.
— Собирайся, — он взглянул на часы. — Мы еще успеем в магазин за туфлями и потом в клуб.
Мэри удивленно хлопала глазами, но не двигалась с места.
— Что замерла? Поехали.
— Ты шутишь?
— Дорогая, я никогда прежде не был так серьезен, — заверил Алекс, разворачивая ее и легко подталкивая в спину: — Шевелись, иди в душ и одевайся.
Он привез ее в большой танцевальный магазин, уселся в кресло с чашкой кофе и с удовольствием наблюдал за тем, как долго и придирчиво Мэри выбирает туфли. Она перебирала пару за парой, выгибала их так и этак, пробовала какие-то шаги, сбрасывала и брала другие. Алекс поражался долготерпению продавца — тот без тени эмоций приносил все новые модели, убирал то, что Мэри отбросила, и пытался давать какие-то советы.
— Не трудитесь, она не понимает по-французски, — сжалился Алекс над несчастным парнем, когда Мэри в очередной раз окатила того ледяным взглядом.
— Ваша девушка очень придирчива, — заметил продавец осторожно, и Алекс сразу стал жестким:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу