— Все, — сказал ему Маркби. — Можете забирать.
Машина скорой помощи, трясясь и раскачиваясь по колдобинам, выбиралась из карьера по каменистой тропе. Маркби оглянулся. Присланные в подкрепление люди уже прочесывали свалку в поисках важного вещдока. О трупе сообщили вскоре после его разговора с Тоби Смайтом. Владелец ближайшего паба заявил, что к нему ввалился старик, который живет над свалкой, и добавил, что у старика, видимо, «не все дома». Тем не менее, услышав новость, Маркби ощутил в животе неприятный холодок и сразу же поспешил на место.
Карьер показался старшему инспектору странным, каким-то фантастическим местом, где может случиться все, что угодно, и где нет смысла ждать логического объяснения. В тени металлической вагонетки стояли два выброшенных кресла, придававшие всей сцене налет неуместного домашнего уюта. Маркби покосился на Вулларда. Археолог вытирал со лба пот клетчатым носовым платком.
— Сейчас жарко, мистер Вуллард, и вы пережили потрясение. Но, может, все-таки поговорим? — Старший инспектор жестом указал на два кресла. — Давайте-ка присядем!
Вуллард без звука последовал за ним и плюхнулся в кресло. Над головой жужжали мухи, они вились над мусором, сброшенным в вагонетку. Вуллард смерил полицейских, которые обыскивали свалку, безразличным взглядом.
— Что они ищут?
— Вещественные доказательства, улики. Мы бы хотели найти обувь вашей жены. Кстати, вы не помните, что на ней было надето, когда вы видели ее в последний раз?
— Нет… Кажется, сандалии. Она все лето носила сандалии.
— С одним ремешком или полностью на ремешках? С пряжкой, на застежке? На каблуках, без каблуков?
— Не знаю. Не помню! — закричал Вуллард. — Нет, не на ремешках. Без пятки. Насчет пряжек-застежек не знаю. И насчет каблуков тоже.
— Спасибо, — выразительно сказал Маркби. — Вы нам очень помогли.
Мощные руки Вулларда безвольно болтались вдоль корпуса. Он невидящим взглядом смотрел на дно карьера.
— Мы с ней поссорились. Скандалы для нас не в новинку. Мы с ней вечно цапались… Спросите любого нашего знакомого. Она вылетела из дома и хлопнула дверью. Я решил, что она через часик вернется или позвонит. Я знал, что она не взяла ни ключи от дома, ни деньги. Раньше так уже бывало. Обычно она немножко походит, погуляет, а когда остынет, возвращается домой. Она не вернулась, и я решил, что она зашла к соседке. Потом подумал, что она, наверное, попросила кого-нибудь из знакомых отвезти ее в Бамфорд, к матери. Ну, или вызвала такси и попросила Эми оплатить проезд. — Вуллард поднял голову. — Я ее не убивал. Понимаете, не убивал!
— А вы не звонили теще, чтобы проверить, не там ли ваша жена?
— Нет! — Вуллард вызывающе выпятил вперед подбородок. — Я подумал: какого черта? Она специально хотела меня попугать, помучить! Я решил не поддаваться, не играть в ее игры. Повторяю, она часто выкидывала такие штуки, и мне это порядком надоело! Не жду, что вы меня поймете.
— Я вас понимаю! — отрывисто произнес Маркби. Некоторое время он следил за своими подчиненными, которые рылись в мусоре. — Когда доктор Греттон спросила, где ваша жена, вы сказали, что она уехала к матери.
— Да. Мне не хотелось, чтобы Сула знала, что мы поссорились.
— Потому что ссора произошла из-за доктора Греттон?
— Да, если уж хотите знать! — злобно прошипел Вуллард. — И потом, я тогда все еще думал, что Натали, скорее всего, в Бамфорде. Но вскоре после того мне позвонила Эми и спросила, где ее дочь. Я понял, что к ней Натали не приезжала. Пришлось срочно что-то придумать, иначе Эми начала бы звонить каждые пять минут. Эми — она такая. В общем, теще я сказал, что Натали в Лондоне.
— Итак, ваша жена не объявилась через сорок восемь часов, но вы не стали разыскивать ее и не сообщили в полицию о том, что она пропала! Вам не кажется странным, что она не попыталась связаться со своей матерью? Ваша теща, должно быть, очень волновалась.
Вуллард снова раздраженно зашипел:
— Моя теща любит… то есть любила… чтобы Натали прыгала вокруг нее. Она вечно звонила и требовала, чтобы Натали мчалась в Бамфорд неизвестно зачем. Мне она никто и дело это не мое, вот я и решил, пусть Натали сама разбирается. Может, она захотела специально меня напугать… Вернее, напугать и меня, и Эми, так сказать, преподать нам урок. Вот как она все это понимала!
— Судя по вашим словам, ваша жена была довольно мстительной особой, — негромко заметил Маркби. — Она в самом деле была такой?
Вуллард закрыл лицо руками; Маркби всегда настораживался, когда свидетели прятали от него лицо. Значит, что-то скрывают… Из-за рук не видно глаз, а глаза, как известно, зеркало души.
Читать дальше