Блейк Крауч - Хорошее поведение

Здесь есть возможность читать онлайн «Блейк Крауч - Хорошее поведение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хорошее поведение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорошее поведение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блейк Крауч называет ее своей самой любимой героиней. А после появления на экранах популярного телесериала «Хорошее поведение» она стала любимицей и миллионов телезрителей по всему миру. Потому что она – Летти Добеш, очаровательная мошенница, способная любого обвести вокруг пальца… Выйдя из тюрьмы, Летти решила вернуться к своему прежнему промыслу – кражам в номерах дорогих гостиниц. Вот только время и место выбрала неподходящие… В номер, где она орудовала, совершенно неожиданно вернулся постоялец, оказавшийся киллером, и еще один человек. Прячась в платяном шкафу, Летти услышала, как посетитель заказывает убийство своей жены. Жалостливая воровка решила спасти несчастную женщину. Но как? Ведь в полицию ей путь закрыт…

Хорошее поведение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорошее поведение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вы докажите, что я вру. Отложите револьвер и посмотрите сами. До восхода солнца мне много чего предстоит сделать.

– Я вот что думаю. Я кладу револьвер – и тогда возможны два исхода. Первый: вы убиваете меня в следующую секунду и закапываете на этом острове. Второй: вывозите меня в океан и выбрасываете за борт.

– Я понимаю, что вы ждете худшего. С учетом всех обстоятельств.

– И вы вправду думаете, что я положу револьвер, пока вы живой и невредимый?

– Да, так и думаю, потому что, если разобраться, других вариантов у вас нет. Допустим, я вру. У вас в вашем «Магнуме» осталось три патрона. Меня вы убьете, тут сомнений нет. Если сильно повезет, убьете еще одного из моих людей. А третий? А четвертый? Они вас пристрелят. И вы это знаете. Дело в том, что если вы в меня выстрелите, то никогда не узнаете, вру я или говорю правду. Потому что вы будете на том свете. Сейчас я прошу вас – не волнуйтесь. Не делайте резких движений. Но у вас за спиной, на настиле стоит мой человек. Сквозь стеклянную панель он держит вас на мушке. И мог бы выстрелить уже минуту назад.

Летти протяжно, с посвистом выдохнула воздух.

Никаких шагов по ту сторону стеклянной двери она не слышала.

Что ж, это Джеймс ловко придумал. Заставил ее повернуть голову, отвлечься – ему хватит секунды, чтобы выхватить пистолет и выстрелить.

Джеймс смотрел на нее с улыбкой.

У Летти вспотели ладони, да так сильно, что капли капали с револьвера.

– Что скажете, Летти? Вам ведь охота узнать, в самом ли деле я такой выдающийся врун?

– Не особенно.

Она оттянула курок.

Когда ее палец лег на спусковой крючок, у нее за спиной разбилось стекло и затрещало дерево.

Кто-то врезался ей в спину с сокрушительной силой – и револьвер выстрелил.

Летти больно стукнулась об пол – на нее навалился мужчина, от которого пахло фуа-гра. В коридоре послышался топот ног, и в спальню хлынули остальные.

Летти яростно вырывалась, но что толку? Ее припечатали к полу, до револьвера было не дотянуться.

Сидевший на ней верхом спросил:

– Джеймс, ты ранен?

– Зацепило плечо. Еще чуть-чуть, и было бы худо.

У Летти едва глаза не выкатились из орбит, когда охранник схватил ее за кисти, завел за спину и прихватил кабельной стяжкой.

– Хватит со мной воевать, милая, – шепнул он Летти прямо в ухо. – Все кончено. Ты проиграла.

16

Шум двигателей мощного катера оглушал.

Волосы хлестали Летти по лицу, но она не могла их откинуть – руки все еще были стянуты за спиной. Джеймс стоял у руля, а она сидела на ковшеобразном сиденье у него за спиной, рядом с тем, кто припечатал ее к полу. В службе безопасности Фитча этот мужчина был самый возрастной – сорок пять или пятьдесят; волосы цвета посудных помоев – до плеч.

Солнце еще не взошло, но первые лучики рассвета уже окрашивали небо на востоке.

Бешеный ветер трепал белье Летти.

Ее колотила дрожь.

Хоть бы эти моторы скорее замолчали. Их рев – настоящая мука.

С учетом ее прошлого, из всех возможных вариантов смертей Летти больше всего боялась утопления. Что они с ней сделают? Повесят на шею что-то тяжелое? Или просто выбросят за борт?

Когда наступит эта минута, она взмолится: просто застрелите!

А если они не пойдут ей навстречу?

Должны пойти. Она все для этого сделает. Чтобы ее живой выбросили за борт – нельзя этого допустить. Чтобы она последние три минуты своей жизни погружалась в холодный темный океан? Бороться со страшной нехваткой кислорода, чувствовать, что легкие вот-вот разорвутся? И умереть той смертью, которой она чуть не умерла от рук отца…

Паника в ней нарастала.

Кажется, сейчас она расползется по всем швам.

И вдруг…

Вдалеке показались огни.

* * *

Джеймс сбросил скорость – они подплывали к бухте.

Он направил катер к свободному причалу и заглушил мотор.

И повернулся к Летти.

– Вставайте.

Она поднялась.

Тот, что сидел рядом, достал складной нож и перерезал путы на ее кистях.

Джеймс поднял сиденье второго пилота, вытащил оттуда пакет с одеждой и передал Летти.

– Вы меня отпускаете? – спросила она.

Джеймс кивнул.

– Но я так поняла, что вы собираетесь меня…

– Вы пытались меня убить, мисс Добеш. Плечо саднит до сих пор. Чем быстрее вы оденетесь и уберетесь вон с моего катера, тем будет лучше.

* * *

Летти шла через лобби гостиницы «Ла Конча». Вид у нее, надо полагать, был изрядно потрепанный, но консьерж все равно ободряюще кивнул ей, когда она проковыляла мимо его стойки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хорошее поведение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хорошее поведение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хорошее поведение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хорошее поведение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x