– А вы докажите, что я вру. Отложите револьвер и посмотрите сами. До восхода солнца мне много чего предстоит сделать.
– Я вот что думаю. Я кладу револьвер – и тогда возможны два исхода. Первый: вы убиваете меня в следующую секунду и закапываете на этом острове. Второй: вывозите меня в океан и выбрасываете за борт.
– Я понимаю, что вы ждете худшего. С учетом всех обстоятельств.
– И вы вправду думаете, что я положу револьвер, пока вы живой и невредимый?
– Да, так и думаю, потому что, если разобраться, других вариантов у вас нет. Допустим, я вру. У вас в вашем «Магнуме» осталось три патрона. Меня вы убьете, тут сомнений нет. Если сильно повезет, убьете еще одного из моих людей. А третий? А четвертый? Они вас пристрелят. И вы это знаете. Дело в том, что если вы в меня выстрелите, то никогда не узнаете, вру я или говорю правду. Потому что вы будете на том свете. Сейчас я прошу вас – не волнуйтесь. Не делайте резких движений. Но у вас за спиной, на настиле стоит мой человек. Сквозь стеклянную панель он держит вас на мушке. И мог бы выстрелить уже минуту назад.
Летти протяжно, с посвистом выдохнула воздух.
Никаких шагов по ту сторону стеклянной двери она не слышала.
Что ж, это Джеймс ловко придумал. Заставил ее повернуть голову, отвлечься – ему хватит секунды, чтобы выхватить пистолет и выстрелить.
Джеймс смотрел на нее с улыбкой.
У Летти вспотели ладони, да так сильно, что капли капали с револьвера.
– Что скажете, Летти? Вам ведь охота узнать, в самом ли деле я такой выдающийся врун?
– Не особенно.
Она оттянула курок.
Когда ее палец лег на спусковой крючок, у нее за спиной разбилось стекло и затрещало дерево.
Кто-то врезался ей в спину с сокрушительной силой – и револьвер выстрелил.
Летти больно стукнулась об пол – на нее навалился мужчина, от которого пахло фуа-гра. В коридоре послышался топот ног, и в спальню хлынули остальные.
Летти яростно вырывалась, но что толку? Ее припечатали к полу, до револьвера было не дотянуться.
Сидевший на ней верхом спросил:
– Джеймс, ты ранен?
– Зацепило плечо. Еще чуть-чуть, и было бы худо.
У Летти едва глаза не выкатились из орбит, когда охранник схватил ее за кисти, завел за спину и прихватил кабельной стяжкой.
– Хватит со мной воевать, милая, – шепнул он Летти прямо в ухо. – Все кончено. Ты проиграла.
16
Шум двигателей мощного катера оглушал.
Волосы хлестали Летти по лицу, но она не могла их откинуть – руки все еще были стянуты за спиной. Джеймс стоял у руля, а она сидела на ковшеобразном сиденье у него за спиной, рядом с тем, кто припечатал ее к полу. В службе безопасности Фитча этот мужчина был самый возрастной – сорок пять или пятьдесят; волосы цвета посудных помоев – до плеч.
Солнце еще не взошло, но первые лучики рассвета уже окрашивали небо на востоке.
Бешеный ветер трепал белье Летти.
Ее колотила дрожь.
Хоть бы эти моторы скорее замолчали. Их рев – настоящая мука.
С учетом ее прошлого, из всех возможных вариантов смертей Летти больше всего боялась утопления. Что они с ней сделают? Повесят на шею что-то тяжелое? Или просто выбросят за борт?
Когда наступит эта минута, она взмолится: просто застрелите!
А если они не пойдут ей навстречу?
Должны пойти. Она все для этого сделает. Чтобы ее живой выбросили за борт – нельзя этого допустить. Чтобы она последние три минуты своей жизни погружалась в холодный темный океан? Бороться со страшной нехваткой кислорода, чувствовать, что легкие вот-вот разорвутся? И умереть той смертью, которой она чуть не умерла от рук отца…
Паника в ней нарастала.
Кажется, сейчас она расползется по всем швам.
И вдруг…
Вдалеке показались огни.
* * *
Джеймс сбросил скорость – они подплывали к бухте.
Он направил катер к свободному причалу и заглушил мотор.
И повернулся к Летти.
– Вставайте.
Она поднялась.
Тот, что сидел рядом, достал складной нож и перерезал путы на ее кистях.
Джеймс поднял сиденье второго пилота, вытащил оттуда пакет с одеждой и передал Летти.
– Вы меня отпускаете? – спросила она.
Джеймс кивнул.
– Но я так поняла, что вы собираетесь меня…
– Вы пытались меня убить, мисс Добеш. Плечо саднит до сих пор. Чем быстрее вы оденетесь и уберетесь вон с моего катера, тем будет лучше.
* * *
Летти шла через лобби гостиницы «Ла Конча». Вид у нее, надо полагать, был изрядно потрепанный, но консьерж все равно ободряюще кивнул ей, когда она проковыляла мимо его стойки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу