Но если он кэбмен, вряд ли он бросил бы сейчас это занятие, рассуждал я. Наоборот, с его точки зрения, внезапная перемена ремесла привлекла бы к нему внимание. Вернее всего, он какое-то время еще будет заниматься своим делом. И вряд ли он живет под другим именем. Зачем ему менять свое имя в стране, где его никто не знает? Поэтому я составил из уличных мальчишек отряд сыскной полиции и гонял их по всем конторам наемных кэбов, пока они не разыскали нужного мне человека. Как они его доставили и как быстро я этим воспользовался, вы знаете. Убийство Стэнджерсона было для меня полной неожиданностью, но, во всяком случае, я не смог бы его предотвратить. В результате, как вам известно, я получил пилюли, в существовании которых не сомневался. Вот видите, все расследование представляет собою цепь непрерывных и безошибочных логических заключений.
- Просто чудеса! - воскликнул я. - Ваши заслуги должны быть признаны публично. Вам нужно написать статью об этом деле. Если вы не напишите, это сделаю я!
- Делайте что хотите, доктор, - ответил Холмс. - Но сначала прочтите-ка вот это.
Он протянул мне свежую газету "Эхо". Статейка, на которую он указал, была посвящена делу Джефферсона Хоупа.
"Публика лишилась возможности испытать острые ощущения, - говорилось в ней, - из-за скоропостижной смерти некоего Хоупа, обвинявшегося в убийстве мистера Еноха Дреббера и мистера Джозефа Стэнджерсона. Теперь, наверное, нам никогда не удастся узнать все подробности этого дела, хотя мы располагаем сведениями из авторитетных источников, что преступление совершено на почве старинной романтической вражды, в которой немалую роль сыграли любовь и мормонизм. Говорят, будто обе жертвы в молодые годы принадлежали к секте "Святых последних дней", а скончавшийся в тюрьме Хоуп тоже жил в Солт-Лейк-Сити. Если этому делу и не суждено иметь другого воздействия, то, во всяком случае, оно является блистательным доказательством энергии нашей сыскной полиции, а также послужит уроком для всех иностранцев: пусть они сводят свои счеты у себя на родине, а не на британской земле. Уже ни для кого не секрет, что честь ловкого разоблачения убийцы всецело принадлежит известным сыщикам из Скотленд-Ярда, мистеру Грегсону и мистеру Лестрейду. Преступник был схвачен в квартире некоего мистера Шерлока Холмса, сыщика-любителя, который обнаружил некоторые способности в сыскном деле; будем надеяться, что, имея таких учителей, он со временем приобретет навыки в искусстве раскрытия преступлений. Говорят, что оба сыщика в качестве признания их заслуг получат достойную награду".
- Ну, что я вам говорил с самого начала? - смеясь, воскликнул Шерлок Холмс. - Вот для чего мы с вами создали этот этюд в багровых тонах, чтобы обеспечить им достойную награду!
- Ничего, - ответил я, - все факты записаны у меня в дневнике, и публика о них узнает. А пока довольствуйтесь сознанием, что вы победили, и повторите вслед за римским скрягой:
"Populus me sibilat, at mihi plaudo.
Ipse domi sirnul ac nummos contemplar in arca"16.
Примечания
1 В битве при Майванде во время второй англо-афганской войны (1878 1880) англичане потерпели поражение.
2 Гази - фанатик-мусульманин.
3 О международном праве (лат.).
4 Из книг Уильяма Уайта (лат.).
5 "Жизнь богемы" (франц.).
6 Фемгерихт - тайный суд в средневековой Германии, выносивший свои приговоры на секретных ночных заседаниях.
7 Акватофана - яд, названный по имени применявшей его отравительницы Теофании ди Адамо, казненной в Палермо в 1633 году.
8 Бренвилье, Мария Мадлен - из корыстных целей отравила своего отца и двух братьев. Казнена в Париже в 1670 году.
9 Убийства на Рэтклиффской дороге - одно из самых знаменитых преступлений в истории английской криминалистики.
10 "Глупец глупцу всегда внушает восхищенье" (франц.). Н. Буало. "Поэтическое искусство".
11 Явные признаки (франц.).
12 Мормоны - религиозная секта, основанная Д. Смитом (1805 - 1844) в 1830 году. Учение мормонов - причудливая смесь христианских, мусульманских, буддистских и др. верований.
13 Бригем Янг (1801 - 1877) - вождь мормонов после смерти Д. Смита.
14 Гебер Ч. Кембелл в одной из проповедей наградил этим нежным эпитетом сотню своих жен. (Прим. автора.)
15 Пресыщенные (франц.).
16 "Пусть их освищут меня, говорит, но зато я в ладоши
Хлопаю дома себе, как хочу, на сундук свой любуясь".
Гораций. Сатиры, 1, строки 66 - 67.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу