Отряд неторопливо двигался по ночному Харлему. В последнее время улицы города начали освещаться масляными лампами, крепившимися к углам зданий и к перилам самых опасных крутых мостов. Слабый свет едва рассеивал мрак, да и то лишь в центральной части города. Закоулки по-прежнему тонули в темноте и являлись местом сборищ подозрительных личностей.
Внезапно капитан де Валь поднял руку, и отряд остановился.
— Слышите? — спросил Михиль, обращаясь к своим товарищам.
За углом раздался и тут же оборвался чей-то крик, словно человеку быстро зажали рот. Послышался звук упавшего тела, топот ног и негромкое ругательство.
— Идти на цыпочках! — шепотом скомандовал Михиль и первым двинулся на тревожный шум.
За углом дома Якоб Схаут высоко поднял фонарь. Неяркий свет лампы выхватил из мрака две мужские фигуры, сидевшие на корточках возле поверженного противника. Человек, лежавший на земле, поднял голову, и Франс увидел испуганное молодое лицо с едва заметными усиками над верхней губой.
— Помогите, ради бога, помогите! — закричал юноша, увидев подоспевших стрелков.
— Стоять на месте! — скомандовал капитан Михиль мужчинам, но те, похоже, и не думали бежать.
Они неторопливо поднялись, отряхнули короткие плащи и прикрыли глаза от света. Их фонарь валялся на земле рядом с юношей.
— Кто такие? — спросил капитан брезгливо. — Воры, грабители? — Тут его взгляд упал на лицо одного мужчины, и он насмешливо прищурился: — Ба! Да это же доблестные хранители порядка! Очищаем город от нарушителей, а, лейтенант?
Один из мужчин нагло ухмыльнулся.
— Именно так, капитан, именно так! Мы-то на службе, а что делаете тут вы? Муниципалитет давно упразднил ваши игры в солдатиков за ненадобностью!
Михиль пропустил оскорбительные слова мимо ушей. Он подал руку юноше и помог ему подняться.
— Что случилось, друг мой?
Юноша дрожащими руками отряхнул свой испачканный костюм.
— Сам ничего не понимаю, господа. Я возвращался в свою гостиницу — завтра я уезжаю в Италию, как вдруг на меня набросились эти двое и потребовали отдать им все деньги!
— Ложь! — вспыхнул лейтенант полиции. — Этот человек шастал в темноте без фонаря! Мы попытались его задержать, но он оказал сопротивление и напал на нас…
Михиль де Валь рассмеялся, а за ним дружно расхохотался весь отряд. Как же, «напал»! Да этот хлюпик и за себя-то постоять не в силах! То, что здесь происходит, понятно без всяких объяснений: двое полицейских грабят ночного прохожего, вот и все!
— Вы в самом деле были без фонаря? — спросил Михиль у юноши.
Тот указал на лампу, валявшуюся на земле.
— Вот мой фонарь. Они отобрали его у меня.
— Ах ты, сукин сын!..
С этими словами лейтенант бросился к юноше, но дорогу ему преградил капитан де Валь.
— Может, вы для разнообразия найдете себе равного противника? — осведомился он с весьма оскорбительной учтивостью.
— Прочь с дороги! — огрызнулся лейтенант. — Не забывайтесь, капитан! Я представляю здесь закон, а вы всего лишь воспоминание о «славном боевом прошлом»!
Узкий клинок, выхваченный из ножен, сверкнул в свете фонаря стальным блеском. Михиль де Валь знаком указал лейтенанту на его оружие.
— Я жду, лейтенант. Надеюсь, ваш соучастник не откажется стать вашим секундантом.
Стрелки обступили полицейских. Юноша испуганно прижался к стене.
— Ну?!
Окрик прозвучал как удар бича. Лейтенант вздрогнул, взглянул в глаза знаменитого фехтовальщика и демонстративно скрестил руки на груди. Капитан де Валь опустил шпагу.
— Вы отказываетесь от вызова?
— Вот еще! Очень мне нужно быть убитым! — с наглой прямотой заявил лейтенант. Его напарник торопливо закивал.
Михиль де Валь пожал плечами и неторопливо вложил шпагу в ножны.
— Как угодно, господа. Я хотел дать вам шанс умереть по-мужски. Что ж, вы сами выбрали свою участь.
Он кивнул стрелкам, взявшим полицейских в тесное кольцо. Те немедленно подхватили ночных грабителей и потащили их к каналу.
— Отпустите, негодяи! — надрывался лейтенант, вырываясь из крепких рук. — Вы ответите за это! Завтра же, перед господином бальи!.. Не смейте ко мне притрагиваться! Что вы собираетесь делать, проклятые?
Ответом послужил громкий всплеск, и через секунду вопли зазвучали с удвоенной яростью. Капитан Михиль выхватил из кармана надушенный кружевной платок и прижал его к носу. Франс последовал его примеру и успел как раз вовремя: над водой поплыл резкий отвратительный запах. В Харлеме не было канализации, и жители сливали все нечистоты в городской канал. Муниципалитет пытался очистить илистое дно, но попытки пока не увенчались успехом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу