Лола приземлилась на мощеной мостовой виртуальной Женевы. Мэгги нетерпеливо стала нажимать на «стрелки», и Лола, чуть не подпрыгивая, бодро зашагала по рю дез-Этюв, а затем свернула с нее на рю Валлен. Вокруг было, мягко говоря, немноголюдно — лишь на углу улицы она увидела двух аватар-мужчин с заячьими головами. Ну и вкусы у этих швейцарцев… Мэгги решила не встречаться сними лицом к лицу и тут же свернула на рю дю-Тампль.
— Глазам своим не верю… — пробормотал у нее за спиной Ури. — Ты что же, уверена, что мой отец говорил про эту… игру?
— Да. Это Женева, но не та, о которой слышал каждый школьник. Так что Кишон был не прав, когда купил билет на самолет и отправился навстречу своей смерти. А твой отец, Ури, спрятал разгадку тайны где-то вот тут.
— А где именно? По-моему, ты пока бесцельно блуждаешь по улицам. Что именно мы ищем?
— Кабы знать, Ури, кабы знать… Может, мы должны наткнуться на какую-то карту или на значок, указывающий направление. Бог весть. Не знаю… Пока не понимаю… Но я уверена, что твой отец говорил нам именно про эту Женеву, а значит, он оставил здесь какие-то подсказки. Давай отыщем их.
Она вновь полезла в карман за своим блокнотом.
«…Табличку я спрятал. В надежном месте, о существовании которого, помимо меня, знают еще лишь двое — ты и мой брат…»
Ну и что же, интересно, он все-таки имел в виду?
«…Мы с тобой часто ругались и вообще плохо ладили в последние годы, сынок. Но забудь про все это! Лучше вспомни старые добрые времена и ту поездку, которую я тебе устроил на бар-мицвах. Помнишь, Ури? Вспомни…»
— Давай опять вспоминать ту вашу поездку, Ури.
— Я же тысячу раз тебе рассказывал. Ну… отправились на Крит, копались в древних песках, мне это быстро надоело, и… все. Прости, Мэгги. Я просто ума не приложу, чего ради отец вспомнил про нее в своем послании.
— Может быть, в Женеве есть греческие музеи или что-то такое?
— Тогда уж не греческие, а минойские.
— Какие?
— Минойские! Крит — это минойская цивилизация.
Мэгги взглянула на него с некоторым раздражением:
— Большое спасибо за уточнение, господин профессор.
Мэгги попыталась отыскать перечень улиц или более подробную карту города. Безуспешно. Тогда она решила немного полетать над Женевой в надежде на то, что какое-то из зданий привлечет ее внимание. Музеи обычно причудливо выглядят с высоты птичьего полета.
— Самое смешное, — продолжал тем временем Ури за ее спиной, — что единственным сильным воспоминанием о той поездке для меня действительно стал перелет. Я ведь впервые тогда полетел на самолете. Вот это мне запомнилось. И я, не удержавшись, сказал об этом отцу. Тот обиделся, конечно… Ему было обидно за Крит и за раскопки.
— Перелет? Вспоминай!
— Я сидел у иллюминатора, а отец рядом со мной. Я неотрывно смотрел вниз. Вода искрилась, мимо проплывали маленькие острова… Это было клево!
Мэгги вдруг замерла. Ей вновь вспомнились слова Шимона Гутмана.
— Все ясно! Он хочет, чтобы мы полетали над Женевой! Над Женевским озером! И будь я проклята, если я не права!
Лола круто взмыла вверх и стала тыкаться то вправо, то влево. Мэгги понятия не имела, где находится Женевское озеро. В самом-то городе ей бывать приходилось, но сугубо по делам: аэропорт — гостиница — переговоры — гостиница — аэропорт.
Наконец она отыскала большую воду и береговую полосу и несколько снизилась, чтобы было лучше видно.
— Вот он! — вдруг крикнул Ури. Он перегнулся через ее плечо и ткнул пальцем в нижнем левом углу экрана.
Мэгги зашла на неуклюжий вираж и промчалась над крошечным островком, будто вырезанным из картона. Такие показывают в детских мультиках — небольшой песчаный холмик, две с половиной пальмы и два с половиной чернявеньких и курчавеньких аборигена. Только на сей раз вместо пальм и аборигенов они увидела одинокий рекламный баннер, зазывавший на еженедельные поэтические чтения. Мэгги вздохнула и полетела дальше.
Островов в виртуальном Женевском озере оказалось гораздо больше, чем в реальном. И каждый из них был местом проведения каких-то торжеств и событий. Мэгги даже наткнулась на объявление крупной компьютерной компании о проведении виртуальной пресс-конференции на одном из таких клочков земли. Встречались и частные владения.
Она очень быстро отчаялась. Как отыскать здесь именно то, что припрятал для них Шимон Гутман? За что зацепиться?
— Спокойно, — проговорил у нее за спиной Ури, которому потихоньку начала передаваться ее нервозность. — Кто ищет, тот всегда найдет.
Читать дальше