- Большие?
- Огромные! Тебя разыскивает закон. Токо добился ордера на твой арест, обвинив тебя в том, что ты прикончил эту собаку... Джо Лейвела.
Он открыл было рот, но тут же прикрыл его, ощутив подступающую к горлу тошноту. Справившись с приступом, он осведомился:
- Откуда Токо узнал, что Джо умер?
- Сегодня его выловил охотник за акулами во второй половине дня, Мамма сияла от удовольствия. - Это ты его прикончил, Кейд?
- Нет.
- А кто?
- Думаю, что Токо сделал это сам или приказал его убить. Я обнаружил утром Лейвела на своем судне. Только Калавитч мог подложить мне такую свинью!
Мамма покачала головой.
- Нет. Если бы дело обстояло подобным образом, Токо бы так не взбесился. Нет, Джо был для него слишком ценной фигурой. Теперь у него нет никого, кто бы стал выполнять для него всю грязную работу.
- У него есть Сквид.
- У которого на плечах кочан капусты.
- Тогда кто же убил Джо?
Толстуха сделала приличный глоток апельсинового вина.
- Кто может это сказать... Джо давно надо было убить, - она захихикала. - Но у тебя, однако, на судне девушка.
- А она тут при чем?
- Токо донес на нее сразу после того, как я видела тебя утром возле почты. Токо позвонил в иммиграцию и сообщил им, что жена-иностранка одного из его бывших служащих нелегально пробралась в страну, но он с удовольствием заплатит штраф, если они выпустят ее под залог с тем, что она будет находиться в его доме, пока не разыщет мужа.
- Я так все и понял, когда увидел, что Токо спешит ко мне с человеком из иммиграции.
- Она хороша? - подмигнула Мамма.
- Не могу знать, - покачал головой Кейд.
Мамма прыснула, прикрыв рот толстой рукой:
- Ха!
- Я говорю правду.
Мамма сразу посерьезнела.
- В таком случае, ты глупец. Для этого и существуют молодые женщины. Этим занимался Токо с твоей женой, и Моран тоже. Весь город говорил об этом.
Кейд мгновенно вспотел.
- Ты знаешь это наверняка, Мамма?
Толстуха покачала головой.
- В постели я их не видела. Но я женщина и тоже когда-то была молодой. Это я запросто могу определить. У тебя не будет черных кругов под глазами от того, что ты жаришь рыбу. но что делаешь здесь ты? Мы с Сэлом надеялись, что к этому времени ты будешь очень далеко от нас.
У Кейда сразу все заболело. "Полный покой", так приказали ему медики.
- Я бросил якорь в реке, - объяснил он ей. - Сейчас направляюсь в Бараторий Бэй, и мне нужно горючее.
- Обожди, - спокойно сказала она. - Жди здесь, я пришлю Сэла.
Кейд наблюдал, как толстуха, переваливаясь как утка, пересекла кухню и исчезла за вращающейся дверью. Салваторы были полуграмотными, невежественными людьми, но для него они были "своими". В их дружбе не было расчетов и меркантилизма. Уж если ты к ним хорошо относишься, то и они платят тебе той же монетой. Шарканье чьих-то ног по траве привлекло внимание Кейда, и он быстро попятился в густую тень подальше от света, струящегося из открытой кухонной двери.
Смехотворно маленькая головка Сквида нелепо тряслась, когда он вглядывался в темноту, подкрадываясь вдоль боковой стенки старого ресторана. Кейда вновь замутило, когда он вытаскивал пистолет. Сквид уже сворачивал за угол, принюхиваясь вроде охотничьего пса, выслеживающего дичь... Кейд попытался углубиться в тень еще дальше, но сделал неловкое движение и ударился правой ногой о ящик с пустыми бутылками. Пытаясь не упасть, он сбил всю пирамиду, которая со звоном и грохотом обрушилась вниз.
Сквид змеей проскользнул на звук.
- Эй, кто это там скрывается?
Ладони Кейда стали мокрыми от пота. Ему ничего не стоило прикончить Сквида, но что потом? Еще неизвестно, удастся ли Токо приклеить ему убийство Лейвела, но в отношении Сквида никаких сомнений не будет. Хладнокровное убийство Сквида могло означать только одно...
Сквид сделал еще один шаг вперед. Когда он опознал Кейда, в уголках его рта показалась слюна.
- Так ты вернулся? Токо догадлив... Иди посмотри, чего это так Мамма волнуется, сказал он мне, и вот ты здесь, - он протянул к Кейду свою огромную лапу. - Тебе несдобровать, Кейд, тебе не следовало этого делать. Не следовало убивать Джо. Токо сказал мне, что если я тебя найду, то могу позабавиться на всю катушку без ограничений и фантазии. - Глаза гиганта зловеще поблескивали при свете звезд. - Ударь... Ударь меня пистолетом, тогда я ударю тебя в ответ. - Корявые пальцы Сквида почти ласково дотронулись до его лица - настойчивые, молящие, требующие. - Ну, давай же! Ударь меня!
Кейд поднял было пистолет, но в это время Сэл открыл дверь кухни и подошел к тому месту, где стояли они со Сквидом. Пожилой португалец был такого же роста, что и Сквид, но потяжелее фунтов на пятьдесят. Он схватил Сквида за плечо и повернул к себе лицом с такой же легкостью, как он вращал стаканы под краном мойки в своем баре.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу