— Вы дьявол! — взвизгнула Лаура.
— Разве Маргарет не приятно было от вас это услышать! Да, но вы пережили несколько тревожных минут. Вы узнали у Маргарет, в какое время она примерно поедет, и прикинули, когда она сможет добраться до автостоянки «Гьюсеппи». Прекрасная темная стоянка, и нет Никакого служащего. Я ее видел. Думаю, вы припарковались в сторонке, где есть место лишь для нескольких машин и где потемнее. Вы покинули «Африканский клуб» около одиннадцати, приехали к «Гьюсеппи» и ждали ее на стоянке. Она немного опоздала. В конце концов появилась — около одиннадцати двадцати пяти. Вы заметили «бьюик» мисс Чедвик, вышли и окликнули ее. Маргарет подошла к вам, предположив, видимо, что после ухода мистера Лорда вы встретили друзей и ждали в их машине, нисколько… м-м… не скучая. Вы попросили ее на секунду заглянуть внутрь — может быть, вы всхлипывали в платок, неразборчиво что-то произнесли, — и она села в машину мистера Лорда. И мистер Лорд с заднего сиденья схватил ее за горло. (Чедвик издал нечленораздельный звук. Он произнес что-то вроде: «Свою собственную сестру…») Через три минуты вы убедились, что она мертва. Вы перетащили ее через сиденье, мистер Лорд, и уложили на пол, прикрыв плащом или чем-то еще. И оба отправились в «Гьюсеппи» якобы слушать своего любимого музыканта. Только, конечно, вы его не слушали. У вас еще было очень много дел. Там два входа и выхода. Вы заняли столик и заказали выпить, чтобы отметить свое присутствие. Но как только везде, кроме сцены, погасили свет, вы оставили на столике деньги и вышли. Думаю, вы там находились не более десяти минут. Честно скажу, я не знаю, зачем вам понадобилось перекладывать оба тела в «бьюик», но мне известно, что вы это сделали, вероятно, где-то на маленькой темной улочке в районе бульвара Сансет. Потому что в это время в «бьюике» с браслета Дженни упал крошечный обломок кольца, на котором крепился ее амулет. Нет, вы не знали об амулете. Я могу себе представить, почему вы это сделали. «Бьюик» гораздо новее, в лучшем состоянии, а с вашей машиной, мистер Лорд, видимо, было что-то не в порядке, и вы боялись, что она заглохнет на автостраде с двумя трупами внутри. В общем, вы переложили тела. БыЛо где-то без четверти двенадцать. Вы сразу направились в деловую часть города, чтобы сначала избавиться от Дженни. Лорд приметил стройку, расположенную прямо через улицу от того места, где он каждый день оставляет машину. Закопать здесь тело, чтобы потом над ним построили здание офиса, — лучше не придумаешь. Хорошая идея, только видите ли, бульдозеристы еще не закончили свою работу. Вы выехали на шоссе около десяти минут первого или чуть раньше, а мисс Чедвик сзади вела вашу машину. Естественно, в этот час в деловом районе — никого. Судя по тому, на какую глубину вы зарыли тело, вы потратили на это около десяти минут. Наверное, воспользовались инструментом из своего багажника. Затем вы поехали на Северный Бродвей и выбросили Маргарет, предварительно обыскав ее бумажник и вытащив фотографию. Склады всего в миле от того места, где осталась Дженни. Вы оставили «бьюик» на темной боковой улочке, пересели в свою машину и отвезли мисс Чедвик домой. Высадили ее между двенадцатью сорока пятью и часом ночи. Думаю, мисс Чедвик подождала, пока дом успокоится, убедилась, что родители уснули и обшарила комнату Маргарет в поисках каких-нибудь изобличающих вещей или записок. Все прошло легко и гладко — как и было запланировано. Вы думали, что мы клюнем на вашу инсценировку. — Мендоса покачал головой. — Наш интеллектуальный уровень чуть выше, мистер Лорд. Грабитель не пропустил бы ее часы или золотой портсигар. Не выбросил бы вместе с ней ее сумочку, чтобы подсказать, кто она такая и что она якобы сидела за рулем… Думаю, вы, скорее всего, выбросили одеяло в реку по пути в Голливуд. Множество забавных вещей выносит на отмель, а воды, конечно, в это время года мало. Мы ищем. Думаю…
— Чтоб ты сдох! Нет! Нет, вы не сможете… все это доказать, вы…
— Думаю, сможем, мистер Лорд, — сказал Мендоса. — Я просто уверен в этом. У нас очень много прекрасных улик.
Майра Чедвик вдруг резким голосом проговорила:
— Меня? Он собирался убить меня? Они собирались… Лаура…
«Ну да,— подумал Мендоса.— «Меня». До нее только теперь дошло, и это было первое, на что она отреагировала. Угроза «мне». Можно сказать, колесо совершило полный оборот, потому что из-за нее все началось столько лет назад. Уж такая она была, и дочери были похожи на нее — такими она их воспитала».
Читать дальше