• Пожаловаться

Энтони Беркли: Суд и ошибка

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтони Беркли: Суд и ошибка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Суд и ошибка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суд и ошибка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энтони Беркли: другие книги автора


Кто написал Суд и ошибка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Суд и ошибка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суд и ошибка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Читтервик восторженно ахнул.

- Это на него похоже,- закивал он.- Должно быть, он все обдумал заранее. Боже мой, какая честь для меня - быть его другом!

Ферз окинул взглядом гостя.

- Да, вы оказали ему большую помощь - и вы, и сэр Эрнест Приттибой. Но сэр Эрнест ни в чем не виноват. Он ничего не знал.

- Что вы имеете в виду?- занервничал мистер Читтервик.

Ферз засмеялся.

- Не волнуйтесь, для этого нет причин! Но думаю, будет лучше поговорить обо всем начистоту.

- О чем?

- Да о том, что прекрасно известно нам обоим,- без обиняков продолжал Ферз.- О том, что Тодхантер не убивал эту Норвуд.

Мистер Читтервик снова ахнул.

- Так вы знаете?...

- Конечно. Я понял это еще в разгар судебного процесса, а вы?

- С тех пор... с тех пор, как он начал фальсифицировать доказательства,- виновато признался мистер Читтервик.

- Когда же это началось?

- В тот день, когда мы познакомились с сэром Эрнестом в его саду.

- Так я и думал. Значит, вы тоже заметили? Что же насторожило вас?

- Он говорил, что был в саду только один раз, в темноте,- смущенно заговорил мистер Читтервик,- но при этом прекрасно ориентировался. Проходы в зарослях были слишком заметны, следы ног - тоже, отметины на заборе показались мне чересчур свежими, как и сломанные ветки...

- Он все подготовил заранее?

Мистер Читтервик кивнул.

- Думаю, накануне вечером, как и подозревали полицейские.

- А вторая пуля?

Мистер Читтервик вспыхнул.

- Адвокат полицейских все объяснил на суде.

- Вы хотите сказать, он не ошибся?

- Увы, нет.

- Значит,- подытожил Ферз,- он говорил чистую правду. Полицейские раскусили замысел нашего приятеля.

- Да, с самого начала,- невесело подтвердил мистер Читтервик.

Они уставились друг на друга и вдруг одновременно расхохотались.

- Но убедить присяжных не смогли!- сквозь смех выговорил Ферз.

- К счастью для нас, да.

Ферз отпил кларета.

- Признаться, Читтервик, я восхищен вашей смелостью. Вы выросли в моих глазах.

- Почему?

- А разве вы сами не фальсифицировали доказательства? И это сошло вам с рук. Наручные часы... мастерский удар! Долго пришлось уговаривать миссис Палмер подыграть вам?

- Совсем не пришлось,- признался мистер Читтервик.- Она уже один раз выручила нас - с пулей в цветочной клумбе. Это устроил сам Тодхантер.

- Вы хотите сказать, стрелял он? Да нет, револьвер же был в полиции.

- Он действительно стрелял, но гораздо раньше, чем вы полагаете. Миссис Палмер просто назвала другую дату. Свинцовые пули не ржавеют, поэтому обман не разоблачили.

- Лжесвидетельство достойно осуждения.

- А я уверен, ей не пришлось лжесвидетельствовать,- возразил потрясенный мистер Читтервик.- Просто кое-что перепутала, вот и все.

- А эти часы... Видимо, инициалы нацарапали вы?

- Нет, миссис Палмер: Мы решили, что почерк должен быть женским. Конечно, мисс Норвуд никогда не дарила ее мужу часов.

- Само собой. А потом вы спрятали их. Повторяю: никогда бы не поверил, что вы способны на такое. Вы же рисковали!

- Как видите, пришлось,- отозвался мистер Читтервик.- Палмер ни в чем не виноват. Я боялся, что его приговорят к пожизненному заключению. А сказать правду он не мог, как и Тодхантер. Представьте, каково было бы умирать Тодхантеру, зная, что его жертва тщетна и что Палмер до конца своих дней просидит за решеткой!

- Тодхантер знал, что Палмер невиновен?

- Ну разумеется, потому и тревожился за него.

- И знал настоящего убийцу?

- Не мог не знать. И восхищался им.

- Ялик у берега...- задумчиво произнес Ферз.

- Да, так она попала в сад. Наверное, надела брюки. Если не ошибаюсь, в наше время брюки - обычная принадлежность дамского гардероба.

- Сколько человек знают правду?

- Кроме нас - только трое. Мистер и миссис Палмер, и, конечно...

- Стало быть, Палмер все знал?

- Конечно, с самого начала. Потому и встал вопрос с револьвером.

- Я всегда думал, что с револьвером дело нечисто. И все-таки я не понимаю, зачем Палмер принес его в квартиру тем утром.

- Все было иначе,- мистер Читтервик в порыве откровенности склонился над столом.- Палмер принес туда револьвер несколькими днями раньше, но не знал об этом. Дело в том, что миссис Палмер изводилась из-за мисс Норвуд. Она знала, что ее муж - вспыльчивый человек, и решила на всякий случай убрать револьвер подальше от него. Поэтому она позвонила сестре и попросила взять оружие на хранение, а потом упаковала его и попросила мужа отнести сверток сестре, сообщив, что там просто какие-то домашние вещи. Только когда стало известно, что мисс Норвуд застрелили, Палмер стал искать револьвер и обнаружил, что тот пропал. Услышав, куда делся револьвер, он сразу бросился на квартиру к сестре жены.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суд и ошибка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суд и ошибка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Энтони Беркли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Энтони Беркли
Отзывы о книге «Суд и ошибка»

Обсуждение, отзывы о книге «Суд и ошибка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.