Helene Tursten - Detective Inspector Huss
Здесь есть возможность читать онлайн «Helene Tursten - Detective Inspector Huss» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, Издательство: Soho Press, Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Detective Inspector Huss
- Автор:
- Издательство:Soho Press
- Жанр:
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Detective Inspector Huss: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Detective Inspector Huss»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Detective Inspector Huss — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Detective Inspector Huss», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“I’m supposed to meet Mona Söder here at three o’clock.”
“She’s already arrived. Please follow me.”
She guided Irene between the tables with blinding white tablecloths down the stairs and through small archways. Irene was soon quite lost. And she usually had such a good sense of direction! In the far corner of a room at the very back of the house a woman was sitting alone. Irene’s eyes had adjusted to the scant light in the vaulted room, but it was still hard to see what the woman in the dim corner looked like. When Irene approached she slowly rose to her feet. Mona Söder was only a few centimeters shorter than Irene. She was stocky but not at all fat. Power, that was the word that came to mind as Irene shook hands with Mona and said hello. She didn’t have a sparkling, vital energy of the type that took your breath away, but rather a calm, sure, authoritative power. Irene did not doubt for a second that Mona must be an extraordinary boss.
Mona Söder gestured graciously toward the chair across the table. “Please have a seat, Irene. I hope you forgive me, but I’ve already ordered for us. Is grilled Baltic herring all right, followed by plum cake with vanilla ice cream for dessert?”
“That sounds fantastic.”
Irene had only eaten grilled Baltic herring once before. Burned herring with mashed potatoes was what she would call it.
Mona turned to the waiter who had soundlessly materialized at their table. “We’d like two large porters and two shots of Aalborg Aquavit.”
Irene gave a start. That was enough of someone else making decisions for her. “No thanks. I’d like a large pilsner, no schnapps for me,” she said quickly.
A little furrow appeared on Mona’s brow, but she only shrugged and waved away the young man with their orders. She gave a hard, curt laugh.
“Don’t think I sit and drink schnapps every day for lunch. But sometimes it seems like a good buzz is the only thing that keeps me on my feet. Today’s one of those days. You’ll soon find out why. But let’s eat first, before we get down to business.”
The herring was heavenly. Irene found herself practically shoveling in the excellent food. They drank a skål to Old Town, with Aalborg and Pripps pilsner, respectively. Mona was easygoing and unpretentious in her conversation. There were no embarrassing moments, although there were long pauses.
They had just polished off the fabulous plum cake and were drinking a second cup of coffee. Mona had ordered a cognac, but Irene declined. Mona could really hold her liquor. The slight tension across her shoulders may have relaxed a bit, but there was no change in her speech or gestures. Irene concluded that she was used to drinking a good deal. Mona took out a pack of cigarillos from her fashionable handbag, which perfectly matched her light gray jacket of soft wool. Under it she wore a white silk blouse with a straight black skirt. Comfortable gray pumps with a low heel completed the picture of a woman with style, power, and money. The heavy gold chains around her neck further emphasized this impression. She wore no rings.
Mona offered the cigarillo pack to Irene, who declined, and then carefully lit hers, exhaling with pleasure and sending a cloud up toward the ceiling. Squinting slightly through the smoke, she looked around. They were alone in the room. Voices could be heard from the rooms in front as well as the vaulted room, but in here there were none. Pensively, she began her story.
“We met in the spring of ’sixty-four, Richard and I. He blew in like a whirlwind one April evening, as Strindberg writes in The People of Hemsö. I was twenty-two and he was twenty-eight. I had been attending social work college for a year but I didn’t feel at home in Stockholm. If you’re born and raised up north in Härnösand, Stockholm is a real culture shock. Some people thrive and have a blast. Others just get homesick. Like I did.”
Only now did Irene notice the slight lilt of the Ångermanland accent in Mona’s speech. At first she had just heard a nicely enunciated, cultivated Swedish, but the hint of Norrland was there like a pleasant undertone.
“But I had nothing to go back to. Pappa died in a sawmill accident when I was fifteen. Mamma met another man. They got married and she moved to Umeå with him and my two younger sisters. I stayed behind in Härnösand, paying for room and board with Mamma’s cousin and her husband while I finished up high school. In a fit of boldness I answered a classified ad: ‘Young lady with a talent for languages wanted for office position.’ In Stockholm. I almost fainted when they called and told me I could start in August. I found a room in a boardinghouse run by an old lady on Birger Jarlsgatan. A sad little room in back off the courtyard. But it was cheap and suited my modest salary.”
Mona broke off for a coughing fit. She took a sip of lukewarm coffee to clear her throat. After a deep, greedy drag on her cigarillo, she went on. “The job was pure shit work. After a year I had had enough, and I applied to the social work college. Everybody was going there in those days! With my grades it was no problem, I got in. After just one semester I realized that sitting in a welfare office was not what I wanted to do either. Bringing salvation to tattered lives would have to be left to others. I didn’t feel I was the type who could really get involved. I had enough problems of my own.”
She fell silent and downed the last of her cognac. Irene was fascinated. It was hard to imagine this worldly and obviously authoritative woman as a lonely, uncertain student in the big city. But she must have been hard nosed even then, since she didn’t stay at the office job long.
“My fellow students were Communists on the far left who wanted to change the world. The Social Democrats were viewed as a bourgeois party. Imagine, how the pendulum always swings back!”
She laughed heartily and stubbed out her cigarillo in the little glass ashtray.
“I followed the administrative path and have always worked as a civil servant. First a few years in Södertälje municipality. But I started in the private sector in the late seventies. The past ten years I’ve been the personnel director of a computer firm.”
She coughed again and rinsed out her mouth with the last drops of coffee.
“My life. That’s all there is to it. The only things that ever happened are Richard and Jonas. So, back to Richard.”
Again she fell silent. Her hand trembled a little as she ran her fingers through her short, well-coifed steel-gray hair. Their waiter appeared in the doorway, and to Irene’s surprise Mona whistled softly to him. When he came over to their table, Mona said, without taking her eyes off Irene, “Two cognacs.”
Irene tried to object but Mona silenced her by placing her hand over hers.
“Richard and I met on a glorious April evening at Mosebacke in southern Stockholm. As you can hear, the ghost of Strindberg is back. There was spring in the air even though it wasn’t very warm yet. I was wandering around aimlessly, feeling lonely. I had just broken up with a boy at school. I was fed up with him and all the other boys. I was sitting on a bench, trying to think of nothing at all. Suddenly a man sat down next to me. I was scared to death, and it was quite obvious. We started talking and the time just whirled away. He was simply effervescent with. . the joy of life. Yes, that’s the phrase I associate most with Richard. Joie de vivre. Jonas has that in common with his father. I had never ever experienced anything like it before!”
Mona paused to light another cigarillo.
“I realized that he was older than I was. So urbane! I was dazzled and very impressed. Of course I was attractive in those days, but no man had ever looked at me the way Richard did. He thought everything I said sounded intelligent. Everything he said sounded exciting and exotic to my ears. We talked and talked for several hours. Then we went back to his apartment on Fjällgatan. We split a bottle of wine and made love for three days and three nights. And I stayed there the rest of April and May. I still had my room on Birger Jarlsgatan, but I was hardly ever there. In June and July he went down to Göteborg. He had to help his father with the shipping company and was taking a combined vacation and leave of absence, he said. Later I found out that her name was Madeleine. They had a hot romance, although she was married. But I, who didn’t read any weekly magazines or have any close girlfriends to gossip with, I had no clue. It wasn’t until early September that I heard from him again. And I was idiotically happy. Didn’t ask a thing, didn’t want any answers. Just made love and made love. In late November I realized that I was pregnant. I wasn’t overjoyed, but I thought it would all work out. Richard did have a great job and made plenty of money. I would have to take a year off from my studies. Then we would get a nanny. And before that we’d get married. Or so I thought. Richard never let on what he thought about getting stuck with me and with a kid on the way! Getting married was the last thing he wanted to do. At least to me. But he didn’t say a thing; he was just as charming and tender to me as before. He did start working late more often, though. He said he needed money now that the child was coming. And I wanted to believe it was true.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Detective Inspector Huss»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Detective Inspector Huss» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Detective Inspector Huss» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.