• Пожаловаться

Агата Кристи: Испытание невиновностью

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Испытание невиновностью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Испытание невиновностью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испытание невиновностью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Испытание невиновностью? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Испытание невиновностью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испытание невиновностью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Она говорила не очень связно, - ответил Хьюиш. - Собственно, я не уверен, что она по-настоящему пришла в себя. - Он вздохнул. - Ну да ладно, доктор, повторю вам дословно, что она сказала. Сначала она произнесла имя. Микки.

- Выходит, она обвинила его.

- Похоже на то, - кивнул Хьюиш. - А все остальное, на мой взгляд, лишено смысла. Наверное, она бредила.

- Что она сказала?

Хьюиш заглянул в свои записи.

- Сначала, стало быть, "Микки". Потом пауза. Потом: "Чашка была пустая..." Опять пауза. И последнее: "Голубица высоко на рее". - Он вопросительно посмотрел на Колгари. - Вам это что-нибудь говорит?

- Нет, - покачал головой Колгари. И повторил в полном недоумении:

- Голубица высоко на рее... Надо же придумать такое!

- Никакие реи и никакие голубицы, насколько нам известно, в этом деле не фигурируют.

- Наверно, для нее это что-то означало, какую-то мысль, воспоминание. Но вполне возможно, что к убийству это вообще не имеет отношения. Одному Богу известно, где она сейчас витает.

Колгари снова погрузился в молчание, обдумывая последние события. Потом спросил:

- Вы арестовали Микки?

- Пока просто задержали. Обвинение ему будет предъявлено не позже, чем через двадцать четыре часа. Хьюиш вопросительно взглянул на Колгари.

- А вы, как я понимаю, хотели предложить совсем другое объяснение происшедшего?

- Да, - ответил Колгари. - Другое. Даже сейчас.., я не убежден, что виновен Микки. - Он поднялся. - По-моему, прав все-таки я. Но у меня нет достаточно убедительных доказательств, чтобы переубедить вас. Поеду опять туда. Мне нужно видеть их всех.

- Что ж, - произнес Хьюиш. - Только смотрите поосторожней, доктор Колгари. А все-таки какова суть вашей идеи?

- Не знаю, удовлетворит ли вас такой ответ, но, на мой взгляд, это преступление на почве страсти. Хьюиш вздернул брови.

- Страстей существует много, доктор Колгари. Ненависть, скупость, алчность, страх - это все страсти.

- Нет, я имел в виду именно то, что обычно под этим понимается.

- Если вы подразумеваете Лео Аргайла и Гвенду Воэн, то мы с самого начала подозревали именно их, - сказал Хьюиш. - Но при теперешней ситуации они вроде бы точно отпадают.

- Да нет, тут сложнее, - покачал головой Артур Колгари.

Глава 24

Уже темнело, когда Артур Колгари снова приехал в "Солнечный мыс", - совсем как в тот вечер, когда он явился сюда первый раз. "Гадючий мыс", - сказал он себе и позвонил.

Последовавшие события тоже были как бы повторением. И снова ему открыла Эстер. И на лице у нее было то же самое выражение вызова и отчаяния. В прихожей за ее спиной, как и тогда, мелькнула настороженная, бдительная тень Кирстен Линдстрем. Воистину история повторялась.

Но в какой-то момент все вдруг переменилось. С лица Эстер ушло выражение безнадежности и страха. Оно осветилось милой, приветливой улыбкой.

- Вы! - коротко воскликнула она. - Слава Богу, что вы здесь!

Он взял ее руки в свои.

- Мне надо видеть вашего отца, Эстер. Он наверху, в библиотеке?

- Да. С Гвендой. К ним подошла Кирстен Линдстрем.

- Зачем вы опять приехали? - укоризненно произнесла она. - Мало несчастья вы принесли сюда в прошлый раз? Смотрите, что с нами всеми сталось! Вы испортили жизнь Эстер, вы испортили жизнь мистеру Аргайлу. И две смерти. Две! Филип Даррант и крошка Тина. Это ваших рук дело - это все вы!

- Тина жива, - возразил Колгари. - И нечего накликать на нее смерть. А сюда я приехал, потому что у меня есть здесь неотложное дело.

- Какое еще дело? - Кирстен так и не сдвинулась с места, преграждая ему путь на лестницу.

- Я должен довести до конца то, что начал, - ответил Колгари.

Положив ладонь ей на плечо, он легонько отодвинул ее в сторону. И стал подниматься по ступенькам. Эстер пошла следом за ним. Он, оглянувшись, сказал:

- Пойдемте с нами, мисс Линдстрем. Я хочу, чтобы присутствовали все.

Когда они вошли в библиотеку, Лео Аргайл сидел у письменного стола, а Гвенда Воэн, стоя на коленях перед камином, всматривалась в огонь. Оба с удивлением оглянулись на вошедших.

- Простите, что врываюсь к вам, - начал Колгари, - но, как я только что уже сказал мисс Кирстен, я должен доделать то, что начал. - Он огляделся. - А миссис Даррант? Она еще не уехала? Я хотел бы, чтобы она тоже была здесь.

- Я думаю, она прилегла отдохнуть, - ответил Лео. - Она в ужасном состоянии.

- И все же пусть она придет. - Колгари посмотрел на Кирстен. - Если вам не трудно, пожалуйста, приведите ее.

- Не знаю, согласится ли она, - хмуро заметила Кирстен.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испытание невиновностью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испытание невиновностью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испытание невиновностью»

Обсуждение, отзывы о книге «Испытание невиновностью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.