— Забавная получилась церемония, — заговорил Ферри. — Сказали парню «скатертью дорожка» и разбежались.
— Вы так это назвали бы? — не без удивления произнес Вексфорд.
— А по-вашему, иначе? Думаю, вам интересно узнать, с какой стати я тут.
— Если только вы хотите рассказать.
— Расскажу, я не гордый. Посудите сами, какие развлечения у бедного безработного человека? В кино я не хожу, клубы мне тем более не по карману. От телевизора у меня уже глаза квадратные, как говорили во времена моего детства. Вот и стараюсь понемногу выбираться всюду, куда пускают бесплатно.
— Даже на похороны?
— А почему нет? На свадьбу без приглашения не попасть, во всяком случае, на сколько-нибудь стоящую свадьбу. К тому же, поверите вы или нет, но мне жаль этого беднягу. Все-таки он был неплохим малым. Похороны тоже своего рода выход в свет, верно? Иногда я еще хожу на вокзал, смотрю на проходящие экспрессы.
Вексфорд молчал. Стал накрапывать дождик. Одна капля упал ему на нос, и вскоре на дороге зарябило от мокрых пятен размером с монету.
— Вот и с вами поговорил. Развеялся. Я еще участвую в кампании «Чистые улицы Кингсмаркэма».
Они почти дошли до стоянки, где Дональдсон припарковал машину. Вексфорд обернулся и посмотрел на конусообразный крематорий со стальными дверями и стеклянным крестом на крыше.
— Простите, в чем участвуете? — переспросил он Ферри.
— А вы не слышали? Жители Кингсмаркэма выходят на уборку мусора в каком-нибудь районе города. Все на добровольных началах, за это ничего не платят. Мой день — вторник. Лично мне это интересно в плане того, что собирается неплохая компания. Некоторые новые знакомые — очень приличные люди, после работы могут и кофе с печеньем угостить. Одно плохо — надо выходить очень рано, около восьми мы собираемся на лужайке перед муниципалитетом.
Вексфорд так поразился, что кто-то настолько страдает от скуки и безделья, что хватается за любые способы развеяться, что не сразу понял, о чем говорит Ферри. А когда понял, Ферри уже стал прощаться, говоря, что хочет успеть на автобус до того, как хлынет ливень. И опять ничего не сказал, кроме «до свидания».
В тот вечер Патрика Флэя и Монти Смита схватили с поличным прямо в доме на Садовой улице, который они грабили. Кайли с ними не оказалось. Соседи или узнали Флэя, или опознали мужчину, который отличился в пьяной драке в пабе на Йорк-стрит. Кто бы там ни был, они решили, что этим людям нечего делать в доме их соседей, и сразу позвонили по «999». [42] Британский телефон вызова служб экстренного реагирования.
Дело было без четверти двенадцать. Незаметно приехавшие полицейские зашли в дом тем же путем, что и Флэй со Смитом, и застали их в спальне хозяев в тот момент, когда они прятали драгоценности в холщовую сумку. Монти Смит залепетал, какой он законопослушный, и как его подбил на преступление Патрик Флэй, жена которого приютила Смита после того, как подружка выгнала его из дома. Иначе он бы никогда не нарушил закон. Флэй не оправдывался, а просто прыгнул в окно.
В результате он сломал обе ноги, и если Смита с места преступления увозили в полицейской машине, то Флэя увезла «скорая». Следующим утром в Мемориальной больнице имени принцессы Дианы, вися на растяжках, он признался Бёрдену, что кроме той бутылки с зажигательной смесью, которую отдал Колину Крауну, еще две он продал Джону Кинану и Питеру Макгрегору.
— Кто такой Питер Макгрегор?
— Парень, который живет со Сью Ридли.
Бёрден оставил это без комментариев.
— Теперь я могу все рассказать, все равно неизвестно, на сколько посадят, — заявил Флэй. — А раньше я помалкивал потому, что боялся разборок.
Все это показалось Бёрдену неправдоподобным.
— А что там с Кайли и кошачьим лазом?
— Я так понимаю, — важно произнес Флэй, — что в приговоре учтут все мои дела?
— Это уж наверняка.
— Сейчас говорить не могу. Нога болит, просто огнем жжет. Между прочим, вы тут уже час сидите, однако ни разу не спросили, как я себя чувствую.
Бёрден встретился с Вексфордом, чтобы пообедать в «Европлэйт». Вексфорд сказал, что у него не более сорока пяти минут, и он очень надеется, что Генри не заставит долго ждать. Словно прочтя его мысли, дородный уроженец Глазго тут же появился у их столика и предложил «блюдо дня» — souffle pomadoro secco и osso buco a l'orange. [43] «Жареные помидоры» и «телячьи щечки» (ит.). Пирог сырный (суфле) с вялеными помидорами и телячьи ножки в апельсиновом соусе
Вексфорд не стал рисковать. Он закажет обычную щуку с отварным картофелем, а его друг — жаркое из баранины.
Читать дальше