Спустя полчаса, добравшись до указанного адреса в городке Брр, он сразу понял, что попал туда, куда надо. Из-за дома на колёсах слышался лай целой своры собак. Взволнованные появлением незнакомца, лайки метались на привязи около своих будок, поставленных в линию. Он попытался было успокоить собак словами «Хорошие, хорошие собачки!», но это только усилило гвалт и смятение. Не найдя Ненси ни здесь, ни дома (на его стук в дверь отозвался только Корки), Квиллер собрался уже уезжать, когда во двор на полном ходу влетел грузовик с каким-то ящикообразным сооружением за кабиной. Из машины выскочила Ненси.
— Извините меня за опоздание, — сказала она, ещё не остыв от быстрой езды. — Полиция приезжала в дом отца. Они проверили регистрацию на авиарейсы и установили, что он не покупал билета.
«Или же купил билет на другое имя», — подумал Квиллер.
— Ничего не могу понять! — продолжала Ненси. — Почему он оставил свой грузовик там? Я беспокоилась из-за картофеля, а теперь меня волнует, что всё-таки случилось с отцом?
— Может, какие-либо неприятности? — с участием в голосе проговорил Квиллер. — Финансовые затруднения? Или враги, от которых необходимо скрываться?
— Не знаю… Не думаю… Он отлично ладил с другими фермерами, первым приходил на помощь. Дверь нашего дома всегда была нараспашку: кому-то требовалось срочно позвонить, у кого-то кончился бензин, у кого-то сломалась машина. И отец одалживал горючее или лез под капот и чинил мотор. Он мог справиться с любым мотором и очень гордился этим. А теперь мне страшно оттого, что вдруг кто-то решил использовать его в своих интересах! Папу никогда не заботило, кто ездит по дорогам округа. Здесь раньше было спокойно! Все были честными. А теперь… кто угодно может, например, подойти и разозлить моих собак или даже увести их с собой. С соседней фермы украли огромное дерево — грецкий орех. — Собаки продолжали заливаться лаем, пока она не успокоила их какой-то командой.
— Сколько лет вашему отцу? — спросил Квиллер.
— Пятьдесят семь.
— А когда умерла мать?
— Она умерла три, нет, четыре года назад. После её смерти папа сильно изменился.
— А было ли что-нибудь такое в его жизни, о чем вы могли не знать?
— Вы хотите спросить, были ли у него женщины?… Или не употреблял ли он наркотики? — Она поколебалась, перед тем как ответить.
Квиллер умел приободрить собеседника и часто пользовался этим своим умением в репортёрской работе:
— Мне вы можете говорить всё, Ненси. Возможно, я сумею вам помочь, — сказал он.
— Ну… раньше он был довольно прижимистым, а в последнее время стал тратить много денег.
— Расточительство может быть одним из способов, с помощью которого стремятся унять тоску. А как он тратил деньги? — спросил Квиллер.
— Он вкладывал их в свою ферму… разные там усовершенствования и новшества. В этом ведь нет ничего худого, но… — Она вдруг испуганно посмотрела ему прямо в глаза. — Но откуда у него столько денег?
Квиллер и хозяйка собачьего питомника стояли во дворе.
— Ну, хватит вам слушать про мои неприятности, их столько, что можно проговорить весь день, — сказала Ненси, силясь не расплакаться. — Может, пойдём посмотрим на собак?
— Давайте сперва присядем и немного поговорим. Я уже видел собак, — без энтузиазма отреагировал он на её предложение.
— Вам надо увидеть их перед началом гонки! Гонки — их стихия! Они просто звереют, когда смотрят на стартовый флажок.
Они вошли в небольшой домик на колесах, за дверями которого их приветливо встретил громадный дружелюбный, типично американский фермерский беспородный пёс цвета бутылочной пробки, способный своим непрерывно виляющим хвостом сокрушить все вблизи себя.
— Умница… хороший! — приласкал Квиллер пса.
— Это папин пёс, — сказала Ненси. — Пожалуйста, садитесь вот сюда. — Она смахнула пыль с двух кресел и торопливо подобрала какие-то мусоринки с пола.
— Вы не будете возражать, если я запишу ваше интервью? — Он положил маленький диктофон на стол, но в следующее же мгновение диктофон был сброшен на пол взмахом собачьего хвоста.
— Конечно, можно привязать его на цепь во дворе, но остальные собаки поднимут такой лай, что не дадут нам поговорить, — извиняющимся тоном объяснила Ненси. — Корки, марш в другую комнату! — Она рукой указала ему, куда идти, и пёс, послушно отойдя на шесть футов, растянулся на полу, положив голову на передние лапы.
— Вы знаете, как обращаться с собаками, — похвалил её Квиллер. — А как это стало вашей профессией?
Читать дальше