“Isn’t that amazing?” my father said. He was a surgeon, so these sorts of things interested him above all others. “See that? They’re just six months old!” Colm and I were separated at eighteen months. I had no clear memories of either the attachment or the operation, though Colm claimed he remembered our heads knocking together all the time, and that he dreamed of monkeys just before we went under from the anesthesia. The Johansen twins were joined side by side; my brother and I were joined back to back. Our parents would hold up mirrors so we could look at each other — that was something I did remember: looking in my mother’s silver-handled mirror, over my shoulder at my own face.
Early as it was, on our way out to the car we saw our new neighbor, Molly Matthews, sitting on the front steps of her grandparents’ house, reading a book in the morning sun.
“Hello, Molly,” said my father.
“Good morning, Dr. Cole,” she said. She was unfailingly polite with adults. At school she was already very popular, though she had been there for only two months, and she had a tendency to oppress the other children in our class with her formidable vocabulary.
“Poor girl,” said my father, when we were in the car and on our way. He pitied her because both her parents had died in a car accident. She was in the car with them when they crashed, but she was thrown from the wreck through an open window — this was in Florida, where I supposed everyone always drove around with their windows down and never wore seatbelts.
I turned in my seat so I was upside down. This had long been my habit; I did it so I could look out the window at the trees and telephone wires as we passed them. My mother would never stand for it, but she was flying that day to San Francisco. She was a stewardess. Once my father and I flew with her while she was working and she brought me a cup of Coke with three cherries in it. She put down the drink and leaned over me to open up the window shade, which I had kept closed from the beginning of the flight out of fear. “Look,” she said to me. “Look at all that!” I looked and saw sandy mountains that resembled crumpled brown paper bags. I imagined falling from that great height into my brothers arms.
“Spider-Man!” said my father, after we had pulled onto Route 50 and passed a sign that read Washington, d.c. 29 miles. “Aren’t you excited?” He reached over and rubbed my head with his fist. Had my mother been with me, she would not have spoken at all, but my father talked the whole way, about Spider-Man, about the mall, about the Farrah Fawcett look-alike who was also scheduled to appear; he asked me repeatedly if the prospect of seeing such things didn’t make me excited, though he knew I would not answer him. I hadn’t spoken a word or uttered a sound since my brother’s funeral.
* * *
Spider-Man was a great disappointment. When my father brought me close for an autograph, I saw that his Spider-Suit was badly sewn, and glossy in a gross sort of way; his voice, when he said, “Hey there, Spider-Fan,” pitched high like a little mouse’s. He was an utter fake. I ran away from him, across the mall; my father did not catch me until I had made it all the way to the Smithsonian Castle. He didn’t yell at me. It only made him sad when I acted so peculiarly. My mother sometimes lost her temper and would scream out that I was a twisted little fruitcake, and why couldn’t I ever make anything easy? She would apologize later, but never with the same ferocity, and so it seemed to me not to count. I always hoped she would burst into my room later on in the night, to wake me by screaming how sorry she was, to slap herself, and maybe me too, because she was so regretful.
“So much for Spider-Man,” said my father. He took me to see the topiary buffalo, and for a while we sat in the grass, saying nothing, until he asked me if I wouldn’t go back with him. I did, and though we had missed the Farrah Fawcett look-alike’s rendition of “Feelings,” he got to meet her, because he had connections with the Leukemia Society. She said I was cute and gave me an autographed picture that I later gave to my father because I could tell he wanted it.
When we got home I went up to my room and tossed all my Spider-Man comic books and action figures into the deepest recesses of my closet. Then I took a book out onto the roof. I sat and read Stuart Little for the fifth time. Below me, in the yard next door, I could see Molly playing, just as silent as I was. Every once in a while she would look up and catch me looking at her, and she would smile down at her plastic dolls. We had interacted like this before, me reading and her playing, but on this day, for some reason, she spoke to me. She held my gaze for a few moments, then laughed coyly and said, “Would you like to see my bodkin?” I shrugged, then climbed down and followed her into the ravine behind our houses. I did not know what a bodkin was. I thought she was going to make me look inside her panties, like Judy Corcoran had done about three weeks before, trying to make me swear not to tell about the boring thing I had seen.
But what Molly showed me — after we had gone down about thirty feet into the bushes and she had knelt near the arrow-shaped gravestone of our English sheepdog, Gulliver, and after she dug briefly in the dry dirt — was a dagger. It was about a foot long, and ornate, encrusted with what looked like real emeralds and rubies, with a great blue stone set in the pommel, and a rose etched in relief on the upper part of the blade.
“Do you like it?” she asked me. “My father gave it to me. It used to belong to a medieval princess.” I did like it. I reached out for it, but she drew it back to her chest and said, “No! You may not touch it.” She ran off down the ravine, toward the river; I didn’t follow. I sat on Gulliver’s stone and thought about all the little dead animals, and I knew—even a little mind could make the connection — that Molly had been murdering them. But I didn’t give much thought to it, besides a brief reflection on how sharp the blade must be to make such clean wounds. I walked back to my house and went down to the basement to watch The Bionic Woman, my new favorite.
* * *
After Colm’s death I got into the habit of staring, sometimes for hours at a time, at my image in the mirror. My parents thought it was just another of my new autistic tendencies, and they both discouraged it, even going so far as to remove the mirror from my bedroom. What they didn’t know was that the image I was looking at was not really my own; it was Colm’s. When I looked in the mirror I saw the face we had shared. We were mirror twins, our faces perfectly symmetrical, the gold flecks in my left eye mirrored in Colm’s right, a small flaw at the right edge of his lips mirrored by one at the left edge of mine. So when I looked in the mirror, even the small things that made my face my own made my face into his, and if I waited long enough he would speak to me. He would tell me about heaven, about all sorts of little details, like that nobody ever had to go to the bathroom there. We had both considered that necessity to be a great inconvenience and a bore. He said he was watching me all the time.
There was a connection between us, he often said, even when he was alive, that the surgeons had not broken when we were separated. It was something unseen. We did not have quite two souls between us; it was more that we had one and a half. Sometimes he would hide from me, somewhere in our great big house, and insist that I find him. Usually I couldn’t, but he always found me; I couldn’t hide from him anywhere in the house, or, I suspected, anywhere on earth.
After he died I found him, not just in mirrors but in every reflective surface. Ponds and puddles or the backs of spoons, anything would do. And invariably the last thing he would say to me was “When are you going to come and be with me again?”
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу