David Grann - The Devil and Sherlock Holmes

Здесь есть возможность читать онлайн «David Grann - The Devil and Sherlock Holmes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Devil and Sherlock Holmes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Devil and Sherlock Holmes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Acclaimed New Yorker writer and author of the breakout debut bestseller The Lost City of Z, David Grann offers a collection of spellbinding narrative journalism.
Whether he’s reporting on the infiltration of the murderous Aryan Brotherhood into the U.S. prison system, tracking down a chameleon con artist in Europe, or riding in a cyclone- tossed skiff with a scientist hunting the elusive giant squid, David Grann revels in telling stories that explore the nature of obsession and that piece together true and unforgettable mysteries.
Each of the dozen stories in this collection reveals a hidden and often dangerous world and, like Into Thin Air and The Orchid Thief, pivots around the gravitational pull of obsession and the captivating personalities of those caught in its grip. There is the world’s foremost expert on Sherlock Holmes who is found dead in mysterious circumstances; an arson sleuth trying to prove that a man about to be executed is innocent; and sandhogs racing to complete the brutally dangerous job of building New York City’s water tunnels before the old system collapses. Throughout, Grann’s hypnotic accounts display the power-and often the willful perversity-of the human spirit.
Compulsively readable, The Devil and Sherlock Holmes is a brilliant mosaic of ambition, madness, passion, and folly.

The Devil and Sherlock Holmes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Devil and Sherlock Holmes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In Pau, the authorities launched an investigation to determine why a thirty-year-old man would pose as a teen-age orphan. They found no evidence of sexual deviance or pedophilia; they did not uncover any financial motive, either. “In my twenty-two years on the job, I’ve never seen a case like it,” Eric Maurel, the prosecutor, told me. “Usually people con for money. His profit seems to have been purely emotional.”

On his right forearm, police discovered a tattoo. It said “caméléon nantais”-“Chameleon from Nantes.”

“Mr. Grann,” Bourdin said, politely extending his hand to me. We were on a street in the center of Pau, where he had agreed to meet me one morning in the fall of 2007. For once, he seemed unmistakably an adult, with a faint five-o’clock shadow. He was dressed theatrically, in white pants, a white shirt, a checkered vest, white shoes, a blue satin bow tie, and a foppish hat. Only the gap between his teeth evoked the memory of Francisco Hernandez Fernandez.

After his ruse in Pau had been exposed, Bourdin moved to a village in the Pyrenees, twenty-five miles away. “I wanted to escape from all the glare,” he said. As had often been the case with Bourdin’s deceptions, the authorities were not sure how to punish him. Psychiatrists determined that he was sane. (“Is he a psychopath?” one doctor testified. “Absolutely not.”) No statute seemed to fit his crime. Ultimately, he was charged with obtaining and using a fake I.D., and received a six-month suspended sentence.

A local reporter, Xavier Sota, told me that since then Bourdin had periodically appeared in Pau, always in a different guise. Sometimes he had a mustache or a beard. Sometimes his hair was tightly cropped; at other times, it was straggly. Sometimes he dressed like a rapper, and on other occasions like a businessman. “It was as if he were trying to find a new character to inhabit,” Sota said.

Bourdin and I sat down on a bench near the train station, as a light rain began to fall. A car paused by the curb in front of us, with a couple inside. They rolled down the window, peered out, and said to each other, “Le Caméléon.”

“I am quite famous in France these days,” Bourdin said. “Too famous.”

As we spoke, his large brown eyes flitted across me, seemingly taking me in. One of his police interrogators called him a “human recorder.” To my surprise, Bourdin knew where I had worked, where I was born, the name of my wife, even what my sister and brother did for a living. “I like to know whom I’m meeting,” he said.

Aware of how easy it is to deceive others, he was paranoid of being a mark. “I don’t trust anybody,” he said. For a person who described himself as a “professional liar,” he seemed oddly fastidious about the facts of his own life. “I don’t want you to make me into somebody I’m not,” he said. “The story is good enough without embellishment.”

I knew that Bourdin had grown up in and around Nantes, and I asked him about his tattoo. Why would someone who tried to erase his identity leave a trace of one? He rubbed his arm where the words were imprinted on his skin. Then he said, “I will tell you the truth behind all my lies.”

Before he was Benjamin Kent or Michelangelo Martini-before he was the child of an English judge or an Italian diplomat-he was Frédéric Pierre Bourdin, the illegitimate son of Ghislaine Bourdin, who was eighteen and poor when she gave birth to him, in a suburb of Paris, on June 13, 1974. On government forms, Frédéric’s father is often listed as “X,” meaning that his identity was unknown. But Ghislaine, during an interview at her small house in a rural area in western France, told me that “X” was a twenty-five-year-old Algerian immigrant named Kaci, whom she had met at a margarine factory where they both worked. (She says that she can no longer remember his last name.) After she became pregnant, she discovered that Kaci was already married, and so she left her job and did not tell him that she was carrying his child.

Ghislaine raised Frédéric until he was two and a half-“He was like any other child, totally normal,” she says-at which time child services intervened at the behest of her parents. A relative says of Ghislaine, “She liked to drink and dance and stay out at night. She didn’t want anything to do with that child.” Ghislaine insists that she had obtained another factory job and was perfectly competent, but the judge placed Frédéric in her parents’ custody. Years later, Ghislaine wrote Frédéric a letter, telling him, “You are my son and they stole you from me at the age of two. They did everything to separate us from each other and we have become two strangers.”

Frédéric says that his mother had a dire need for attention and, on the rare occasions that he saw her, she would feign being deathly ill and make him run to get help. “To see me frightened gave her pleasure,” he says. Though Ghislaine denies this, she acknowledges that she once attempted suicide and her son had to rush to find assistance.

When Frédéric was five, he moved with his grandparents to Mouchamps, a hamlet southeast of Nantes. Frédéric-part Algerian and fatherless, and dressed in secondhand clothes from Catholic charities-was a village outcast, and in school he began to tell fabulous stories about himself. He said that his father was never around because he was a “British secret agent.” One of his elementary-school teachers, Yvon Bourgueil, describes Bourdin as a precocious and captivating child, who had an extraordinary imagination and visual sense, drawing wild, beautiful comic strips. “He had this way of making you connect to him,” Bourgueil recalls. He also noticed signs of mental distress. At one point, Frédéric told his grandparents that he had been molested by a neighbor, though nobody in the tightly knit village investigated the allegation. In one of his comic strips, Frédéric depicted himself drowning in a river. He increasingly misbehaved, acting out in class and stealing from neighbors. At twelve, he was sent to live at Les Grézillières, a private facility for juveniles, in Nantes.

There, his “little dramas,” as one of his teachers called them, became more fanciful. Bourdin often pretended to be an amnesiac, intentionally getting lost in the streets. In 1990, after he turned sixteen, Frédéric was forced to move to another youth home, and he soon ran away. He hitchhiked to Paris, where, scared and hungry, he invented his first fake character: he approached a police officer and told him that he was a lost British teen named Jimmy Sale. “I dreamed they would send me to England, where I always imagined life was more beautiful,” he recalls. When the police discovered that he spoke almost no English, he admitted his deceit and was returned to the youth home. But he had devised what he calls his “technique,” and in this fashion he began to wander across Europe, moving in and out of orphanages and foster homes, searching for the “perfect shelter.” In 1991, he was found in a train station in Langres, France, pretending to be sick, and was placed in a children’s hospital in Saint-Dizier. According to his medical report, no one knew “who he was or where he came from.” Answering questions only in writing, he indicated that his name was Frédéric Cassis-a play on his real father’s first name, Kaci. Frédéric’s doctor, Jean-Paul Milanese, wrote in a letter to a child-welfare judge, “We find ourselves confronted with a young runaway teen, mute, having broken with his former life.”

On a piece of paper, Bourdin scribbled what he wanted most: “A home and a school. That’s all.”

When doctors started to unravel his past, a few months later, Bourdin confessed his real identity and moved on. “I would rather leave on my own than be taken away,” he told me. During his career as an impostor, Bourdin often voluntarily disclosed the truth, as if the attention that came from exposure were as thrilling as the con itself.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Devil and Sherlock Holmes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Devil and Sherlock Holmes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Devil and Sherlock Holmes»

Обсуждение, отзывы о книге «The Devil and Sherlock Holmes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x