- Вы не должны проводить столько времени на солнце, - недовольно сказала ему домоправительница. - В вашем возрасте...
- Глупости! Убирайтесь, миссис Хэррис. Чем могу быть вам полезен, мистер...
- Арчер. Вы, конечно, знаете, что мы нашли тело Хью Вестерна?
- Полчаса назад Сара вернулась домой и рассказала мне. Это ужасно. И совершенно необъяснимо. Он ведь собирался жениться...
Адмирал замолчал и посмотрел на маленький домик в глубине сада. У окна стояла Элис Тернер. Она не смотрела в нашу сторону. В руках у нее была маленькая кисточка, и она что-то рисовала ею.
- Необъяснимого здесь ничего нет. Я начинаю понимать, в чем здесь дело, адмирал.
Он быстро повернулся ко мне. Глаза его стали жесткими и пустыми.
- Кто вы такой? Почему вы занимаетесь этим делом?
- Я друг Хью Вестерна. Приехал из Лос-Анджелеса, чтобы повидаться с ним, а его убили. Не думаю, что это не мое дело.
- Конечно, вы правы. Но я не верю, как бы это сказать, в детективов-любителей, тыкающихся неизвестно куда, как куры с отрубленными головами, все запутывающих и мешающих властям вести дело.
- Я не совсем любитель. Раньше я был полицейским. А запутывают это дело какие-то другие люди.
- Вы обвиняете меня?
- Если вы так считаете...
Он некоторое время смотрел мне в глаза, стараясь меня запугать и стать хозяином положения. Но Тернер был старым человеком, сбитым с толку. Постепенно агрессивность исчезла из его глаз, в них появилась обида.
- Извините меня. Не понимаю, что случилось. Я очень расстроился из-за всего этого.
- А ваша дочь?
Элис все еще стояла у открытого окна, занимаясь своей картиной и не обращая на нас внимания.
- Она знает, что Хью мертв?
- Да, знает. Но не поймите ее неправильно. Есть много способов борьбы с горем. И у нас, Тернеров, такой обычай: побеждать горе трудом. Тяжелый труд дает возможность забыться. - Он сменил тему разговора и заговорил совсем другим тоном: - Как вы думаете, что же произошло?
- Пока еще это только подозрения. Довольно туманные. Я точно не могу сказать пока, кто украл картину, но знаю, где она сейчас находится.
- Да?
- Есть такой человек по фамилии Хендрикс. Он живет у подножия гор. Вы его знаете?
- Плохо.
- Картина, возможно, у него. В общем-то, я уверен, что она у него. Но пока не знаю, как он ее заполучил.
Адмирал попытался улыбнуться, но это ему не удалось.
- Вы считаете, что Хендрикс украл картину? А вы знаете, что он практически не может сам передвигаться?
- Но зато Хилари Тодд очень подвижный. Сегодня утром Тодд был у Хендрикса. И я на пятьдесят процентов уверен, что он принес ему Шардена. Хотите поспорим?
- Но картины вы не видели?
- А мне и не нужно было ее видеть. Я видел Тодда.
Со стороны заднего крыльца послышался женский голос:
- Этот человек прав, Джонстон.
Сара Тернер спустилась с крыльца и направилась к нам. Ее высокие каблуки возмущенно выстукивали по выложенной плитками дорожке.
- Это работа Хилари! - закричала она. - Он украл картину и убил Хью. Я видела его вчера в полночь. Его одежда была испачкана в красной глине.
- Странно, что ты не говорила мне об этом раньше, - сухо заметил адмирал.
Я посмотрел на ее лицо. Глаза красные, веки опухли. Явно она недавно плакала. Губы у нее тоже вздулись. Когда она открыла рот, чтобы ответить, я увидел, что верхняя губа у нее разбита.
- Я только что вспомнила об этом.
Видимо, удар по губам заставил ее вспомнить, подумал я.
- И где же ты видела Хилари Тодда вчера в полночь?
- Где?
Воцарилось молчание. И я услышал шаги. Элис вышла из своего домика. Она шла, как сомнамбула, видевшая ужасный сон, подошла к отцу, встала рядом, не говоря ни слова.
Сара нахмурилась, думая, что же ей ответить, придумала и сказала:
- Я видела его в "Пресидио". Забежала туда после концерта, чтобы выпить чашку кофе.
- Ты лгунья, Сара. "Пресидио" закрывается в десять часов.
- Значит, это было другое кафе, - сказала Сара быстро. - Это был бар напротив. Я обедала в "Пресидио" и поэтому запуталась...
Адмирал не стал ее слушать и пошел к дому. Элис пошла за ним. Старик шел, спотыкаясь, опираясь на ее руку.
- Вы действительно видели Хилари прошлой ночью? - спросил я Сару.
Она с минуту молча на меня смотрела. Выражение волнения и нерешительности сменялось на ее лице мгновенно.
- Да, я видела его. У меня в десять вечера было с ним свидание. Я прождала его в его квартире около двух часов. Он явился в полночь. Я же не могла сказать этого мужу, - она вызывающе пожала плечами.
Читать дальше