Скрипнула сетчатая дверь, и он вскочил, чтобы познакомиться с отцом Лоррейн, который выглядел в дверном проеме как живое воплощение депрессии.
- Это твой зять, отец. Сам лейтенант Брет Тейлор. Выходи и пообщайся с ним.
Беркер слегка приоткрыл сетчатую дверь и проскользнул в образовавшуюся брешь. На нем была рубашка из грубой ткани с расстегнутым воротником, откуда выглядывала заросшая волосами грудь. От него разило перегаром, а белки распухших глаз покраснели. Он протянул потрескавшуюся руку с глубоко въевшейся грязью и без указательного пальца.
- Рад познакомиться с вами, - сказал Брет, пожимая ему руку.
- И я тоже. Думаю, вы заметили, что у меня не хватает пальца. Оторвало кукурузной жаткой в 1915 году. Я ездил проверять машины для силосования. Наверное, улучшил качество силоса...
- Послушай, отец, лейтенанту неинтересно об этом слушать. - Она улыбнулась Берту с извиняющимся видом. - Это первое, о чем он всегда рассказывает, когда знакомится с кем-либо.
- Не хочу, чтобы они подумали, будто я так и родился, - уныло пояснил Беркер. - Я просунул палец в небольшое отверстие в измельчителе кукурузы, и хрясь! Я бы был поосторожней, если бы знал, как трудно найти работу без пальца. Впрочем, не думаю, что вы сталкиваетесь с трудностями в поисках работы. Ваша новая невеста недурно упакована, как я погляжу...
- Помолчи, Джо, - резко оборвала его жена. - Как ты себя ведешь?
- Не хотите ли пропустить стаканчик вина? - предложил Беркер в порядке компенсации за свои манеры. - Я купил четырехлитровую бутыль и пока осилил только половину.
- Нет, спасибо. Вы сказали, что приезжала Паула?
- Да, пару часов назад, - ответила госпожа Беркер. - Она искала вас. Говорила даже о том, чтобы дать объявление в газетах, но я убедила ее, что это не тот случай, когда следует идти на такие крайности. Джо, бывало, пропадал по целому месяцу, когда был в вашем возрасте, а потом опять появлялся и сиял, как новый пятицентовик.
- Есть здесь телефон? - Его раздражало постоянное вмешательство Паулы в его жизнь, но если она так беспокоилась о нем, то ему следовало с ней связаться.
Беркер глуповато улыбнулся.
- Телефон у нас есть, но он отключен. Мы все равно никого не знаем в этом поселке, поэтому нам все едино. На кой черт мы тащились через всю страну на машине, чтобы оказаться в городке, где никого не знаем и где я не могу даже найти работу...
- Ты помолчи, - отрезала жена. - Если сидишь без работы, то знаешь, по чьей вине. Ведь ты не хотел бы, чтобы могилка твоей погибшей старшей дочери оказалась неухоженной. Кроме того, Элли заводит действительно хорошие знакомства в магазине. Разве сравнишь с дерьмом, с которым она зналась в туристском лагере! Элли - наша вторая дочка, - объяснила она Брету с трогательным видом. - Она вам понравится. Если бы мы остались в Мичигане, и ты это знаешь так же хорошо, как и я, Джо Беркер, Элли не осталась бы с нами, она бы уехала, как и Лоррейн.
- Ну и скатертью дорога.
- Хороши разговорчики, нечего сказать. Ты хочешь, чтобы лейтенант подумал, что мы - плохие родители? Что бы мы сейчас делали, если бы не Элли? Отвечай.
- А пошла ты к дьяволу! - Он вошел в дом и хлопнул за собой дверью. Оттуда, постепенно затихая, доносилось его ворчание: - В своей жизни я зарабатывал побольше, чем какие-то недозрелые девочки...
- Не обращайте на него внимания, - сказала женщина. - После смерти Лоррейн он стал другим человеком. К тому же завод, где он работал, закрылся. Он тревожится за Элли, думает, что она быстро перенимает повадки у девочек в этом магазине дешевых товаров. Он так же беспокоился о Лоррейн, когда она сбежала в Голливуд. Я говорила ему, что такая красивая и умная девушка, как Лоррейн, обязательно приземлится на ноги после прыжка, а может быть, даже добьется успеха в кино. Но он твердил свое: она плохо кончит. Ему, конечно, пришлось признать, как он был не прав, когда она прислала письмо и спокойно сообщила, что вышла замуж за лейтенанта военно-морского флота. Надеюсь, у вас будет возможность как-нибудь в скором времени увидеть Элли. Она не так красива, как Лоррейн, но многие считают, что она даже интереснее. Она блондинка, пошла в мать Джо, и у нее от природы вьющиеся волосы. Она никогда в жизни не делала перманентной завивки.
Сочувствие Брета испарилось, и, несмотря на все его усилия не допустить этого, вернулось холодное презрение.
- Мне надо идти, - бесцеремонно произнес он. С меня хватит и одной вашей дочери. Оставайтесь со своей Элли и ее от природы вьющимися волосами, забирайте дом, и мебель, и все, что с этим связано! - думал он.
Читать дальше