Мэри Кларк - Молчаливая ночь [with w_cat]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кларк - Молчаливая ночь [with w_cat]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Молчаливая ночь [with w_cat]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Молчаливая ночь [with w_cat]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вниманию читателей предлагается книга Кларк Мэри "Молчаливая ночь".
Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.
Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.
***
Повесть «Молчаливая ночь» — небольшая не только по объему, но и по времени действия. Основные события умещаются на семи часовом отрезке в канун Рождества, но накал страстей столь острый, что книга прочитывается на едином дыхании. Ординарные люди, ощутившие чужую беду, как собственную, пытаются сделать все от них зависящее, чтобы вернуть в семью потерявшегося мальчика по имени Брайан.

Молчаливая ночь [with w_cat] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Молчаливая ночь [with w_cat]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

677

«Нет, та была определенно коричневой. В этом я уверен. Я только хотел бы вспомнить точные слова Дидри».

678

«Ладно, не изводи себя. Будем надеяться, что нам удастся связаться с этой Ленихэн, а сию минуту я высылаю одного из наших прикрыть твой пост. Двигайся на запад. Мы свяжемся позже».

679

По меньшей мере, есть чувство, что я что-то делаю, подумал Крис, включив поворотник, повернул ключ зажигания и надавил ногой на педаль газа.

680

Патрульный автомобиль ринулся вперед. Что я действительно умею делать, так это — водить, подумал он с усмешкой, направив машину в крайнюю полосу и начав по пути обгонять осторожных водителей.

681

Во время движения Макнэлли не переставал вспоминать. Что именно он видел перед собой? Оно было там, впечатанное в мозг, в этом он был уверен. Если бы только он мог это назвать. Он так напрягся, что почувствовал, как его подсознание стремится выбросить нужную информацию. Если бы он мог услышать ее!

682

В то же время, каждый дюйм шести футового и четырех дюймового тела предупреждал его, что для пропавшего мальчика время безвозвратно уходит.

683

Джимми рассчитал, что в потоке, движущимся так, как будто ими управляли старухи, ему требуется полчаса добраться до ближайшего съезда с хайвэя. Джимми знал, что надо убраться с главной дороги сейчас, с тем, чтобы избавиться от мальчишки. Знак показывал, что он находится в полумиле от сорок первого выхода в расположении городка Ватерлоо. Ватерлоо для парнишки, подумал он с ухмылкой удовлетворения. Снегопад прекратился. Но Сиддонс не был уверен, хорошо ли это для него. Дорога обледеневала, и это тормозило еще сильней. К тому же теперь, когда снег перестал падать, любой коп, проезжающий мимо, мог легко засечь его.

684

Он съехал в правую полосу. Через минуту он покинет хайвэй. Вдруг на впереди идущей машине зажглись тормозные огни, и разгневанный Джимми увидел, как занесло заднюю часть автомобиля. «Придурок»! заорал Джимми. «Придурок! Придурок! Придурок»!

685

Брайан широко раскрыл глаза, выпрямился в своем сиденье, готовый к худшему. Джимми побагровел, когда понял, что произошло. Из его рта излился устойчивый поток ругательств. Снегоуборочные машины, числом до пяти, только что съехали в полосу выхода с магистрали. Инстинктивно, он вырулил Тойоту в среднюю полосу и едва увернулся, чтобы не столкнуться с вихляющим перед ним автомобилем. В это время снегоочистители миновали выход.

686

Он ударил кулаком по баранке руля. Теперь, чтобы съехать с дороги, надо ехать до выхода под номером сорок два. Сколько до него? задал он риторический вопрос.

687

Но, взглянув на выезд с хайвэя, который только что пропустил, Джимми понял, как ему повезло. На рампе лежали сугробы снега. Это случилось недавно. Вот почему снегоочистители сменили полосы. Если бы он попытался сойти здесь, то застрял бы очень надолго.

688

Наконец, он заметил знак, указывающий, что до ближайшего выхода оставалось 6 миль. Даже таким шагом, это не займет более пятнадцати минут. Сцепление колес с дорогой стало лучше. Поверхность недавно посыпали песком. Джимми дотронулся до пистолета, спрятанного под курткой. Может, стоит вытащить его и спрятать под сиденье?

689

Нет, решил он. Если коп попробует его остановить, надо, чтобы оружие было под рукой. Он взглянул на показание одометра на приборной доске. Джимми обнулил его, когда посадил ребенка в машину. Прибор показал, что они проехали более трех сотен миль.

690

Оставалось ехать порядочно, но сознание того, что он был так близко к Канадской границе и к Пэйдж, так взволновало его, что он почти ощущал это на вкус. На сей раз, он выполнит эту работу, и что бы ни случилось, не будет столь глуп, чтобы попасться копам в лапы.

691

Джимми почувствовал, что ребенок прислонился к нему, стараясь удобней устроиться для сна. Какая ошибка! подумал он. Мне надо было вышвырнуть пацана через пять минут после того, как я взял его. У меня была машина и деньги. Что заставило меня думать, что он мне нужен?

692

Сиддонс не мог дождаться момента, когда избавиться от мальчишки, и окажется в безопасности.

693

Офицер Ортиз сопровождал Кэтрин, ее мать и Майкла до входа в Собор святого Патрика на Пятидесятой улице. Охранник ожидал их на улице. «Мадам, у нас есть для вас места в резервной секции», обратился он к Кэтрин, открывая тяжелую дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Молчаливая ночь [with w_cat]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Молчаливая ночь [with w_cat]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Молчаливая ночь [with w_cat]»

Обсуждение, отзывы о книге «Молчаливая ночь [with w_cat]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x