— Что это за дом? — спросил кто-то из местных газетчиков.
— На этот вопрос я ответить не могу по причинам, связанным с дознанием, — сказал Валландер.
Пресс-конференция заглохла сама собой. Местное радио взяло интервью у Бьёрка. Валландер потолковал в коридоре с одним из местных журналистов. Оставшись один, он взял чашку кофе, прошел к себе в кабинет и позвонил на пожар. Сведберг доложил, что Мартинссон уже выделил группу поисковиков, которая займется обследованием горящей усадьбы.
— В жизни не видал такого пожара, — сказал Сведберг. — По-моему, ни одной балки не останется, все сгорит дотла.
— Я буду во второй половине дня, — сказал Валландер. — Сейчас опять поеду домой к Роберту Окерблуму. Если что, звоните туда.
— Обязательно. Что сказали газетчики?
— Ничего интересного. — Валландер положил трубку.
В ту же минуту в дверь постучали — Бьёрк.
— Ну, все прошло отлично, — сказал он. — Ни одной каверзы, вполне разумные вопросы. Остается надеяться, что они еще и напишут как мы хотим.
— Завтра надо посадить нескольких сотрудников отвечать на звонки. — Валландер даже не подумал комментировать бьёрковские замечания насчет пресс-конференции. — Когда исчезает женщина верующая, мать двоих детей, я очень опасаюсь, что звонков будет прорва, начнут названивать даже те, кто вообще ничего не видел. С благословениями и молитвами за полицию. Ну и конечно те, кто, будем надеяться, действительно может что-то сообщить.
— Глядишь, она и сама объявится.
— Ни ты, ни я в это не верим, — отозвался Валландер.
Потом он рассказал о странном пожаре. О взрыве. Бьёрк слушал и мрачнел:
— Что все это означает?
Валландер развел руками:
— Не знаю. Я еду к Роберту Окерблуму, надо продолжить разговор.
Бьёрк пошел к двери, но на пороге обернулся:
— В пять соберемся у меня, подведем итоги.
Уже собираясь выйти из кабинета, Валландер вспомнил, что забыл поручить Сведбергу одно небольшое дело. И опять позвонил на пожар:
— Помнишь, вчера вечером одна из патрульных машин чуть не столкнулась с «мерседесом»?
— Память у меня плохая, — вздохнул Сведберг.
— Разузнай подробности этого инцидента. Я сильно подозреваю, что этот «мерседес» связан с пожаром. А может быть, и с Луизой Окерблум, но не наверняка.
— Я записываю, — сказал Сведберг. — Еще что-нибудь?
— В пять совещание, здесь в управлении. — Валландер закончил разговор.
Через пятнадцать минут он опять был на кухне у Роберта Окерблума. Сидел на том же стуле, что и несколько часов назад, пил чай.
— Иной раз мешают разные неожиданности, — сказал комиссар. — Случился сильный пожар. Но теперь он под контролем.
— Понимаю, — учтиво отозвался Роберт Окерблум. — Быть полицейским наверняка очень нелегко.
Валландер смотрел на него, ощупывая в кармане наручники. Он не возлагал особых надежд на допрос, который предстояло начать.
— У меня к вам несколько вопросов, — сказал он. — Мы ведь вполне можем поговорить и здесь.
— Конечно. Задавайте ваши вопросы.
Валландер заметил, что мягкий и вместе с тем отчетливо предупредительный тон Роберта Окерблума действует ему на нервы.
— В первом вопросе я не очень-то уверен. У вашей жены есть проблемы со здоровьем?
Окерблум посмотрел на него с удивлением:
— Нет. С какой стати?
— Просто я подумал, вдруг она узнала, что у нее какое-то тяжелое заболевание. В последнее время она ходила к врачам?
— Нет. И вообще, если бы она заболела, то непременно сказала бы мне.
— Есть тяжелые болезни, о которых люди порой предпочитают не рассказывать. По крайней мере, им нужно несколько дней, чтобы собраться с духом и с мыслями. Ведь нередко больному приходится утешать того, кому он сказал о своей болезни.
Прежде чем ответить, Роберт Окерблум задумался:
— Я уверен, ничего такого не было.
Валландер кивнул и продолжал:
— А как насчет алкоголя? В этом плане у нее все в порядке?
Роберт Окерблум вздрогнул.
— Почему вы об этом спрашиваете? — помолчав, спросил он. — Ни она, ни я алкоголем не увлекаемся, в сущности в рот не берем.
— И все-таки шкаф под мойкой заставлен крепкими напитками, — сказал Валландер.
— Мы не против, когда другие выпивают. В разумных пределах, конечно. Иногда к нам приходят гости. Даже такая маленькая риелторская контора, как наша, временами устраивает так называемые презентации.
Валландер кивнул. У него не было причин не принимать этот ответ. Он достал из кармана наручники и положил их на стол, пристально наблюдая за Робертом Окерблумом.
Читать дальше